"Utländska" namn?

Sv: "Utländska" namn?

å vi norrlänningar då, som inte ens kan uttala våra egna ljud rätt. sju, stjärna, dusch, alla får ju samma ljud...
:p

De norrländska sje-ljuden är vackra! (min mamma har dem, även fast hon vuxit upp i Stockholm, dock med norrländska föräldrar).
Istället för mina sje-ljud: chu, chärna och dusch
I Dalarna säger man duch också.
 
Sv: "Utländska" namn?

Jag heter Moa och har ofta fått höra att det måste vara jobbigt när jag är utomlands för hur ska de då säga mitt namn?

Min pappa reste mycket i jobbet förr. Han heter Kjell. Du kan ju tänka dig vilket namn för engelsktalande!
Han sa:
- You can call me Shell, like the gascompany.
Då blev han kallad BP istället!:D
 
Sv: "Utländska" namn?

Sherlock uttalas med sh-ljud på engelska, inte ch-ljud.

Och vad gäller namn som stavas med Ch så uttalas en del med t-ljud framför (tex Charlie, Charles, Chelsea) och andra med sh-ljud (tex Charlotte, Cheryl, Chantelle).

Jag tror vi menar samma sak. Det är svårt när man glömt hur man skriver fonetisk skrift. Jag säger Sherlock med samma sje-ljud som i ordet dusch. Om du nu inte talar dalmål för då heter det ju duch. ;)
 
Sv: "Utländska" namn?

I min dotters klass finns en pojke med svensk mamma och australiensisk pappa. Pojken heter ett australienskt namn som är gångbart i Sverige, efternamnet är pappans med. För mamman tyckte att: heter han så i förnamn så låter det ju dingt om han har mitt efternamn...som är ett av sveriges vanligaste efternamn. Och säger man pojkens namn med mammans efternamn, då låter det heldingt ;). Så där kan jag hålla med.
 
Sv: "Utländska" namn?

Min kompis är gift med en från Marocco. Deras ena barn heter Nadja, men det uttalas Nedja för det är Marocanskt. Så där kanske det blev lite tokigt ;). Sånt vet man ju inte om man bara läser hur det stavas.
 
Sv: "Utländska" namn?

I mina trakter är det mycket vanligt (för att inte säga mest vanligt) att ha ett svenskt förnamn och ett finskt efternamn. Tycker inte att det låter särskilt konstigt och skulle inte heller tycka att svenskt förnamn i kombination med ett engelskt som det givits exempel på i tråden är särskilt konstigt. Själva har jag dubbla efternamn, på två olika språk :)
 
Sv: "Utländska" namn?

Inte nog med att dottern har ett engelskt namn... hon har även mitt mkt svenska efternamn (lika bra att löpa linan ut så fler får ngt att förfäras över) :D

men jag tror bara att det handlar om ovana, tyckte själva först att det kanske såg lite underligt ut med det engelska namnet till det helsvenska efternamnet... men nu känns det som det mest självklara... och tänk alla som gifter sig "över gränserna" och får en massa konstiga kombinationer av namn.

Älskar dotterns namn, och hon bär mitt efternamn... det kan ju inte bli bättre!! :love: (hon slipper bokstavera både för och efternamn iaf hehe)
 
Sv: "Utländska" namn?

Båda mina barn har utländska namn, namn som inte är så vanliga, men svenska efternamn. Tanken har inte varit att de ska ha utländska namn , det har bara blivit så då jag vill ha lite mer ovanliga namn. Kravet har bla varit att det ska vara riktiga namn och inga påhittade.

Har stött på problem med bådas namn, men så har jag även gjort med mitt vanliga svenska namn. Heter Veronica men många har fått det till Monika (!) så ingen större nytta av mitt svenska vanliga namn ändå :meh:
 
Sv: "Utländska" namn?

Mina barn skall hela Chloé & James, blir det ett 3:e kommer det också att få ett internationellt namn, tycker att det är läckert! :d:love:

Kräks åt folk som döper sina barn till Märta, Bernt, Asta osv nuförtiden! :wtf:
 
Senast ändrad:
Sv: "Utländska" namn?

Kräks åt folk som döper sina barn till Märta, Bernt, Asta osv nuförtiden! :wtf:

Åh så moget. Säger du det till folk irl också eller bara när du kan glömma dig bakom ett nick å nätet?

Var och en väljer väl de namn som de vill ha till sitt barn.
 
Sv: "Utländska" namn?

men jag tror bara att det handlar om ovana, tyckte själva först att det kanske såg lite underligt ut med det engelska namnet till det helsvenska efternamnet... men nu känns det som det mest självklara... och tänk alla som gifter sig "över gränserna" och får en massa konstiga kombinationer av namn.

Knappast ovana snarare tycke och smak. Jag tycker inte att det ser underligt ut, jag tycker att det låter underligt. Och att det är underligt att göra det valet när man har möjlighet, vilket var exakt vad ts frågade efter.

Som tur är gäller detta med tycke och smak åt båda håll :)
 
Sv: "Utländska" namn?

Citat. Någon skvallertidning. Jag ser ju framför mig nåt helt annat än vad som menas... :D

En annan skvallertidning gjorde en faktaruta om Philippa Middleton där de skrev typ Namn: Philippa Middleton - Pippa med hela världen.

Ännu roligare kan vi svenskar ha om Pippa gifter sig med Brad :).

Jag vill väldigt gärna att Åsne Seierstad ska gifta sig med Brad Pitt.

Men nu ska jag sluta barnsla mig :-)

==

Vogue - Chloé med den accenten är väl inte särskilt internationellt? Jag har bara sett det i Sverige och på modehuset, typ.
 
Sv: "Utländska" namn?

Vogue - Chloé med den accenten är väl inte särskilt internationellt? Jag har bara sett det i Sverige och på modehuset, typ.
Jag har en vän som heter just Chloé. Hennes mamma är fransyska och pappan är japan, hon själv är född och uppvuxen i Paris. Mig veterligen är det en vanlig, fransk stavning.

(och hon är precis exakt så classy och snygg som man måste vara om man heter Chloé :D)
 
Sv: "Utländska" namn?

Knappast ovana snarare tycke och smak. Jag tycker inte att det ser underligt ut, jag tycker att det låter underligt. Och att det är underligt att göra det valet när man har möjlighet, vilket var exakt vad ts frågade efter.

Som tur är gäller detta med tycke och smak åt båda håll :)

Jag tänker nog att detta med kombinationer av namn från olika kulturer är en rätt given följd av globaliseringen. Sen kan man ju undra vad det tex är som gör bibliska namn svenska. Det hela verkar mest vara en fråga om tid. Eller tycker du att Simon Svensson vore en konstig kombination?
 
Sv: "Utländska" namn?

De norrländska sje-ljuden är vackra! (min mamma har dem, även fast hon vuxit upp i Stockholm, dock med norrländska föräldrar).
Istället för mina sje-ljud: chu, chärna och dusch
I Dalarna säger man duch också.

Å ja' ba' ja vadå? Allt låter ju lika.

Men det ska det tydligen inte göra.

/Norrlänning
 
Sv: "Utländska" namn?

Väldigt OT men nu är jag fast. Nu har jag suttit och försökt komma på hur man säger dusch, stjärna och sju på "riktig norrländska" men inte lyckats än :o Kan någon förklara?
 
Sv: "Utländska" namn?

Jag tänker nog att detta med kombinationer av namn från olika kulturer är en rätt given följd av globaliseringen. Sen kan man ju undra vad det tex är som gör bibliska namn svenska. Det hela verkar mest vara en fråga om tid. Eller tycker du att Simon Svensson vore en konstig kombination?

Som jag har förklarat tidigare i den här tråden så är det inte alls ursprunget i namnet som gör att jag tycker att det låter underligt tillsammans med ett svenskt efternamn, det är huruvida man kan uttala det utländska namnet på svenska.

För att ta ditt exempel Simon Svensson så ju Simon ett namn som går finfint att uttala på svenska, om det är just det svenska uttalet man vill åt. Däremot om man heter Simon och vill att det ska uttalas på exempelvis engelska så låter det underligt ihop med ett efternamn i stil med Svensson.

Att ha ett namn som ska uttalas på ett språk som man själv inte har som modersmål tycker jag också är en lustig företeelse, men det är ju också något annat än vad namnet i sig har för ursprung. (Exempelvis att Simon Svenssons helsvenska föräldrar anser att Simon ska uttalas på engelska).
 
Sv: "Utländska" namn?

Okej. Fast även om namnet kan uttalas på svenska eller inte, har nog att göra med hur länge namnet har använts på svenska.

Vore det inte för tidsaspekten, skulle vi ju lika gärna som vi envist hävdar att tex Chelsea måste uttalas på ett visst vis, som inte stämmer riktigt med svenska uttalsreger, kunna hävda att Simon bör uttalas Shimon, som på hebreiska.

Just de bibliska namnen visar ju så himla tydligt att det här handlar om tid och om att namn försvenskas över tid.

Nu tror jag att det fortfarande är ovanligt att svenskspråkiga föräldrar ger sina barn namnet Ali, annars är ju det ett tydligt exempel på ett utländskt namn som har fått ett fullt begripligt svenskt uttalssätt.

Sen håller jag så klart med om att Simon Svensson nog får räkna med att få sitt namn uttalat på svenska i Sverige. Om vi tänker oss att han är svensk-engelsk, är det väl inget konstigt att hans namn uttalas på svenska i Sverige och på Engelska i England? Jag är tvåspråkig, och mitt (svenska/bibliska) namn uttalas lite olika på mina två språk. Det är väl snarare praktiskt än konstigt eller fel?
 
Sv: "Utländska" namn?

Min farmors kompis hette "Ellajne" (ellaine) och hennes syster hette Marry (mary).

Pappas kompis hette Steve som uttalades precis som det stavas.

Jag har svårt att förstå att man vill ha internationella namn av den anledningen att de även ska fungera utomlands. Åker man utomlands max 1 gång per år och sen ska barnet behöva förklara och bokstavera sitt namn till oändligheten här hemma.

Internationellt gångbara namn kan ofta vara gångbara i Sverige också, det finns massor som fungerar både gala och nya. Det är extremt vanligt med utländska kontakter både i jobbet och på fritiden så "för att åka utomlands en gång om året" stämmer dåligt när det gäller tillfällen man kan ha nytta av ett utalbart namn.

Delvis knapplån.

Jag tycker däremot inte att man har rätt i att bestämma helt hur folk sak uttala namnet. Själv accepterar jag alla möjliga uttal av mitt namn som anpassar det efter språkrytm och hur det fungerar i aktuellt språk. Det känns bara för mycket om folk insisterar på ett engelst/tyskt eller vad det nu kan vara för ett namn som bryter språkrytmen och inte passar in och dessutom finns på svenska som engelskt uttal på Adam/Alexander/Viktor/Richard Söderström istället för de snarlika svenska alternativen. Om efternamnet inte är svenskt är det en annan sak då bryter det av ändå.
 

Liknande trådar

Juridik & Ekonomi Anonymt nick. Väldigt långt inlägg, då jag delvis behövde skriva ner mina tankar för mig själv också ;) Jag är i 30-års ålder och lever...
2 3
Svar
49
· Visningar
5 168
  • Låst
Relationer Gammal användare, men nytt konto, mest på grund av att jag... vet inte, men nästan skäms över mina egna tankar? Jag vet att det finns...
6 7 8
Svar
151
· Visningar
23 190
Senast: Gunnar
·
Övr. Barn Jag och min sambo planerar att köpa lägenhet tillsammans., och i det området som vi vill bo har vi råd med en tvåa på ungefär 50-55 kvm...
2 3 4
Svar
62
· Visningar
10 998
Senast: Ferrari
·
Övr. Barn Jag och sambon väntar vårat första barn i januari och bor i dagsläget i en tvåa på 55 kvadratmeter. Graviditeten var oplanerad och...
2 3
Svar
53
· Visningar
6 764
Senast: Korven
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp