Höra/läsa/säga/skriva fel del 2

"Det är något sjukt med Karens! Rösta på ett parti som vill slopa Karens avdrag!"

Min hjärna: Alltså visst att det är störigt med Karens (de rasistiska, självgoda, medelålders kvinnorna) men att basera ett helt parti på att hata Karens??? Och vad har de för avdrag som inte andra har?
 
Fann bärgare från 40-talet vid grävning.

Hade den blivit tagen i något jordskred, eller hur blir en så stor bil annars liggande i backen? Och varför lämnades den kvar där? Måste varit något udda ställe de skulle göra grävarbetena på?

Bägare, från 400-talet
En arkeologisk utgrävning alltså, inte schaktande för väg eller hus. :idea:
 
3E9A55D0-AEBA-4906-B51C-39466A7B1342.webp
Denna reklam! Jag har hela tiden läst ”en färsk sommarURIN” och tänkt att det var något medel för att inte få urinvägsinfektion när det är sommar och man kanske badar mycket osv 🫣🫣🫣
 
Jag var på bio häromdagen tillsammans med en vän som är ganska ny i landet. Eftersom hennes engelska inte är jättebra viskade jag små förklaringar om vad som pågick emellanåt så att hon hade större chans att hänga med i filmen. Någon gång i början av filmen blev det jättefel och vännen trodde att jag sa något om att huvudpersonen hade schizofreni. Vad jag egentligen sa vet jag inte, men inte var det något om schizofreni i alla fall eftersom det hade noll och inget med saken att göra! Det hela resulterade att vännen såg filmen med helt andra ögon och hela tiden satt och väntade på världens twist då sjukdomen skulle uppdagas - vilket naturligtvis aldrig hände eftersom huvudpersonen i själva verket var fullt frisk på alla sätt. Min stackars vän var alldeles förvirrad efteråt och undrade vad jag menade med schizofreni egentligen :laugh:
 
Läser en text på norska (om bl.a. markrättigheter)

Sjøleiere: sjö-arrendator :confused: (leie=hyra, leiere=den som hyr något)
Kan det vara fiskerätter det handlar om? Eller är det brukligt att hyra vattenområden?

Sjøl-eiere: självägare :idea: (alltså en bonde som äger gården, inte arrenderar)
Sammanhanget blev genast mycket mer begripligt...
 
Läser en text på norska (om bl.a. markrättigheter)

Sjøleiere: sjö-arrendator :confused: (leie=hyra, leiere=den som hyr något)
Kan det vara fiskerätter det handlar om? Eller är det brukligt att hyra vattenområden?

Sjøl-eiere: självägare :idea: (alltså en bonde som äger gården, inte arrenderar)
Sammanhanget blev genast mycket mer begripligt...
Jag läste precis själ-vägare och undrade hur det hängde ihop med att äga sin gård😅
 

Liknande trådar

Juridik & Ekonomi Mitt trubbel med samma HR-person började typ en vecka innan min mans sammandrabbning med personen började. Jag är på jobbet och min...
Svar
8
· Visningar
664
Senast: Whoever
·
Kultur Fråga till er alla läsande människor. Hur uppfattar ni en bok om det kommer många cliffhangers tätt i en bok respektive mer glest? Det...
Svar
13
· Visningar
140
Senast: Badger
·
Kultur Jag läste mycket poesi när jag var yngre då jag också själv var aktiv med skönlitterärt skrivande. Sen har jag tappat bort det men nu...
Svar
0
· Visningar
402
Tjatter Förut kom vi hem med vår helt nya bil, den är 2 dagar gammal. Då kom en granne springandes och va nyfiken och titta, pratade och va...
2
Svar
32
· Visningar
1 723
Senast: Inte_Ung
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp