Norska kan man ändå försöka förstå och de brukar kunna mer svenska än man själv kan norska. När vi tränade tillsammans med danskar, då pratade vi mest engelska
Danska är lite som en blandning av alla andra språk, det som blev kvar efter att man stängt av mixern
Vissa delar av DK fattar jag vad de säger, typ runt Köpenhamn etc. Sen vissa hålor är det liksom omöjligt. Då är jag glad om jag ens fattar deras engelska.
Det är verkligen ett mycket underligt språk, typ ett talfel liksom.
Men fantastiskt roligt! Allt låter ju kul på danska.
Och de har en så skön humor många av dem. Det låter liksom mer... liderligt.. än norska. Norska är ju bara gulligt och hjärndött liksom.
Danska är liksom mer dramatik för mig.
Även om jag nog tyvärr blir lite för road av båda språken...