Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Kom på en till felstavning.
Transportlemmendet blir ju en helt annan betydelse än när man stavar det korrekt, transportlÄmmen.
Oldie har inte varit online sedan han vinkade hej då inför påskfirandet den 6:e. Om vi håller liv i den här tråden så kanske han aldrig kommer tillbaka?
Det var en bonde som skulle lossa spannmål, men det bar sej inte bättre än att det hände en liten olycka. När han låg i sin sjuksäng på lasarettet och sköterskorna kom och tittade i hans journal så hajade dom till, varefter de gick fram och lyfte på hans täckte, för att betrakta bonden ädlare delar. Bonden sa inget i början, men efter ett par gånger så tröttnade han och stoppade en sköterska som var i färd med att lyfta på täcket. Han frågade henne varför hon skulle titta in under täcket.
Då svarade hon:
- Det står i journalen att "Lemmen föll ner och krossade foten vid sädestömning"!
Det jör han nog.
Vinkar ! Firar påsk
467 säger allt på 3 rader text.
" Kommatering i engelskan är endast i vissa fall knuten till gränser mellan fullständiga satser. Den strävar i främsta rummet efter att göra en mening tydlig och naturlig att läsa."
Förtydligande, fetstil är en direkt översättning.
Jag vet inte vad jag ska skriva. Det där är ju inte i närheten av ett bevis för att du har rätt. Tror du själv att det är så? Hur resonerar du egentligen? Så slänger du in två bonusmellanslag igen, som något slags strössel på min grattistårta. Jag känner nästan för att fråga om du råkade äta några spännande svampar till middag. Om mina eventuella framtida barn får en engelsklärare som du så kommer de att få byta skola.
Dessa tre rader säger mig ingenting i förhållande till uttrycket "No shit, Sherlock!"
Vill du vara vänlig och berätta vad du stödjer dina tankar på? På vilket sätt är det onaturligt att kommatera efter No shit?
En fullständig sats hade för mig varit "No shit for/at Sherlock", där hade ett komma varit malplacerat.
Användes är ett gammalt ord för används.
Och kronor och ören skriver jag iaf 16:50 eller 16:- inte 16:50:-
Klockslag skriver jag också med : mellan timmar och minuter men det kanske är fel?
Edit: Det står ju 18:27 på datorns klocka så det kan väl inte vara fel med : ?
16:00:- blir inte rätt, det lilla strecket på slutet finns där för att visa just "noll". Så då blir det tårta på tårta.