Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Är det något dialektalt att skriva tömkörning med två m istället för det korrekta med endast ett m? Jag googlade på båda stavningarna och det finns tyvärr t.o.m. företagshemsidor med denna hemska felstavning. På ett forum som jag läser är det t.o.m. en gymnasielärere i svenska som stavar detta ord fel så det kanske är dialektalt?
Jag med! I synnerhet när jag jobbade mig så att scanna sidor och allt...
Dags att komma ut nu din gamle uv, och berätta hur du resonerat. För visst kan det vara så att du har argument som inte jag eller Darkblonde ser i paragraferna.
Är det något dialektalt att skriva tömkörning med två m istället för det korrekta med endast ett m?
Hemska tanke, säg inte så!så kanske han aldrig kommer tillbaka?
Exakt!
Jag är också en språkpolis, men just stavfel stör mig inte alls särskilt mycket. För mig är det mycket värre hur folk använder språket. Citatet ovan är typexempel på detta" Om någon använder sig av fler än ett utropstecken i en mening får det mig att tro att personen är 14 år, alternativt beter sig som en 14-åring ändå.
Annat som är på min topplista:
- Särskrivningar. Värre än värst, kommentarer nästan överflödiga.
- Att inte kunna skilja på de och dem. Dom är talspråk och fult men bättre om man inte klarar av de och dem. Värst är nog de som tror att "dem" är en finare version av "de" (ungefär som er och eder) och därför alltid använder "dem".
- Att använda "mej dej och sej". Jag vet att det numer är "godkänt" att skriva så men det är talspråk och oj oj oj så fult. Även om det är "godkänt" bör man ju vara medveten om den stilistiska skillnaden jämfört med mig, dig och sig. För mig signalerar det att man går på lågstadiet.
- Data och dator.
- Att inte kunna skilja på risk och chans. "Det är 50 % chans att hon dör", okej
- Folk som har något konstigt behov av att stoppa in engelska ord där det finns utmärkta svenska ord med samma betydelse. Självklart personer som uppenbarligen inte alls pratar tillräckligt bra engelska eftersom ordet används fel och uttalas på klockren svengelska.
I den här kategorin ryms även företag som använder sig av engelska uttryck när det inte behövs. Självklart finns det internationella koncerner och företag där branschspråket men dit hör inte;
- Att personalen på Ica har ordet "crew" tryckt på ryggen.
- Att det längst ner i hörnet på TV4 Nyhetsmorgon står "news" där senaste nytt rullar förbi
- Alla dessa store managers och sales assistants som springer omkring i jättesvenska butiker.
Aha, du menar Daniel´s
som ska användas i Madeléne och idéer?
Fråga, när använder man `-tecknet då?
KL
Jag minns ett par jeans jag köpte, ett helsvenskt märke men man ville väl verka cool så tyglappen på jeansen var skriven på engelska. Nu minns jag inte exakta ordföljden, men den lät ungefär: -"...used by minors since xxxårtalxxx" ! Jaha, minors, minderåriga....? (Tror de avsåg "miners", dvs gruvarbetare.......)
kl
Många som är duktiga på svenska i denna tråden (anstränger mig för att inte göra onödiga stavfel ), så ställer en liten fråga.
"Data" (alltså information) i bestämd form, är det "datan"? "Datan" godkänner inte Word nämnligen, men jag vill gärna nänta data i bestämd form i mitt exjobb
jag tittade faktiskt där, för jag misstänkte att jag skulle få det svaret Men lyckades inte få rätsida på det där heller
data subst. ~an system som fortlöpande...