Sv: Kvällsöppet: Ska man berätta för sitt barn vilket kön det är?
Lite senkommet kanske, men nu orkar jag inte ligga sömnlös över det här längre.
Vad menar du egentligen med det citerade? Vad är öht ett språkligt behov av ett nytt ord? Vårt behov, tex, av det relativt nya ordet "skärmsläckare", är det ett behov som du skulle beskriva som språkligt, eller är behovet av annan beskaffenhet och i så fall vilken? Eller menar du att det ordet inte behövs?
Jag tror nog att jag behärskar svenskan och dess pronomen fullt tillfredsställande, och jag vet inte riktigt om jag har behov av ordet "hen", men helt klart är ju att det händer att jag pratar om personer utan att veta vilket kön de har. (Jag har tex en del kinesiska kontakter via jobbet, och då vet jag ofta inte om jag kommunicerar med en man eller med en kvinna, då jag inte är så bra på kinesiska personnamn.)
Oftast gäller det bebisar. Jag säger då obekymrat "den" om bebisen, i enlighet med svensk grammatik såsom jag uppfattar den, men det händer att föräldrar tar illa upp av det. Det är ju möjligt att samma föräldrar skulle ta illa upp även av "hen", men med det ordet har jag ju i alla fall visat att jag är på det klara med att bebisen är en människa, en person, och inte en sak.
Det känns ju också en smula otympligt att behöva fråga om bebisens kön, bara för att sedan kunna säga "vilka små söta händer han har", eller något liknande.
När min son var yngre var han väldigt förtjust i bebisar, och då hände det ju att vi talade om bebisar som befann sig en bit bort, och då pratade vi vanligtvis om bebisen som "den". Då hände det att jag fick kritik för att det sättet att uttrycka sig skulle leda till att min son skulle se respektlöst på bebisar. Nu tror jag att den farhågan var överdriven, men "hen" borde ju kunna lösa även det problemet. Det känns minst sagt udda att behöva springa fram till bebisens föräldrar och förhöra sig om könet för att först sedan kunna prata med sin egen fyraåring om hur söt bebisen är.
Men min fråga, den som jag ligger sömnlös över, handlar egentligen om skillnaden mellan ett språkligt behov av nya ord(konstruktioner) och andra sådana behov, och vilka du i så fall tänker dig att de behoven kan vara?
Eller kanske lathet. Tycker man att det språkligt skulle finnas ett behov av ett "hen" så behärskar man uppenbarligen inte svenska språket och dess pronomen tillräckligt bra.
Lite senkommet kanske, men nu orkar jag inte ligga sömnlös över det här längre.
Vad menar du egentligen med det citerade? Vad är öht ett språkligt behov av ett nytt ord? Vårt behov, tex, av det relativt nya ordet "skärmsläckare", är det ett behov som du skulle beskriva som språkligt, eller är behovet av annan beskaffenhet och i så fall vilken? Eller menar du att det ordet inte behövs?
Jag tror nog att jag behärskar svenskan och dess pronomen fullt tillfredsställande, och jag vet inte riktigt om jag har behov av ordet "hen", men helt klart är ju att det händer att jag pratar om personer utan att veta vilket kön de har. (Jag har tex en del kinesiska kontakter via jobbet, och då vet jag ofta inte om jag kommunicerar med en man eller med en kvinna, då jag inte är så bra på kinesiska personnamn.)
Oftast gäller det bebisar. Jag säger då obekymrat "den" om bebisen, i enlighet med svensk grammatik såsom jag uppfattar den, men det händer att föräldrar tar illa upp av det. Det är ju möjligt att samma föräldrar skulle ta illa upp även av "hen", men med det ordet har jag ju i alla fall visat att jag är på det klara med att bebisen är en människa, en person, och inte en sak.
Det känns ju också en smula otympligt att behöva fråga om bebisens kön, bara för att sedan kunna säga "vilka små söta händer han har", eller något liknande.
När min son var yngre var han väldigt förtjust i bebisar, och då hände det ju att vi talade om bebisar som befann sig en bit bort, och då pratade vi vanligtvis om bebisen som "den". Då hände det att jag fick kritik för att det sättet att uttrycka sig skulle leda till att min son skulle se respektlöst på bebisar. Nu tror jag att den farhågan var överdriven, men "hen" borde ju kunna lösa även det problemet. Det känns minst sagt udda att behöva springa fram till bebisens föräldrar och förhöra sig om könet för att först sedan kunna prata med sin egen fyraåring om hur söt bebisen är.
Men min fråga, den som jag ligger sömnlös över, handlar egentligen om skillnaden mellan ett språkligt behov av nya ord(konstruktioner) och andra sådana behov, och vilka du i så fall tänker dig att de behoven kan vara?