Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Apropå Vajlet och Alang träffade jag på en kille som hette Sean samt ett vanligt
-sonnamn. Jag ropade upp honom från en lista och uttalade namnet "sjån", vilket föreföll naturligt - varpå han rättade mig och sa att han hette "se-an".
Haha, så brukar jag uttala Sean Bean för att driva folk till vansinne. Jag säger basonfläsk också. Vad gäller namn och stavning så förstår jag inte varför folk envisas med att strunta i uttalsregler och stava Nike som Nice eller döpa sina barn till Cevin.
Och jag känner till en Jan-e. Men alla dessa namn måste väl komma ur 40-talistgenerationen, då engelskan fortfarande var något exotiskt som inte alla behärskade?
Käte och Käthe är förvånansvärt "vanligt" faktiskt, finns över 750 personer i Sverige som heter så.
För övrigt kanske personen som hette Jan-E bara var ett stort Pistvakt-fan?
Min egen farbror heter Alang! Som förmodligen är en försvenskning av Alain. Båda namnen togs säkert från nån filmstjärna som var poppis då.
Jag har stött på en Chang, och trodde länge det var hans smeknamn. Men förbluffande nog insåg jag att han stavade sitt namn Jean. Tror det var romantiska mammor som på femtiotalet tyckte det var döööläckert med franska namn. Men tyvärr så var det ingen i omgivningen som kunde uttala dem...
Har för övrigt släktforskat och är imponerad av vilka fantasifulla namn som barn fick förr. I pappas släkt finns en kull där flickorna fick underbart kreativa namn, jag har kunnat dem som en ramsa. Måste kolla upp igen...
Gahhhh "en personal"!!! *ryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyys*
En (eller flera) medarbetare, heter det, eller en (eller flera) ur personalen.