På samma tema:
Gästgiveri vill jag uttala som det stavas. De få gånger jag hör ordet sägs det dock oftast gä-schiveri.
Jag säger gä-schiveri, det har jag från pappa.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
På samma tema:
Gästgiveri vill jag uttala som det stavas. De få gånger jag hör ordet sägs det dock oftast gä-schiveri.
På samma tema:
Gästgiveri vill jag uttala som det stavas. De få gånger jag hör ordet sägs det dock oftast gä-schiveri.
Möörsäjdis säger jag på engelska :-)Men det där är ju engelskt uttal?
Jag säger inte tex Mercedes på engelska utan märchedes.
Gässkiveri heter det väl? För att man skivar gäss där?Vi har ett mycket välbesökt gästgiveri i min hemby, det har alltid uttalats som det stavas av såväl ortsbefolkningen som andra.
Jag säger gä-schiveri, det har jag från pappa.
Möörsäjdis säger jag på engelska :-)
Har faktiskt aldrig hört någon som uttalar ordet läcker som lääääker.
Min mormor, född 1923, heter Jane i förnamn. Har alltid uttalats Jen.Min morfar pratade ofta om sin farbror Chims (uttalas som chimps på engelska fast utan p), som var lite äventyrlig och råkade ut för alla sorters saker. För några år sedan så fick jag och brorsan nog på att vara nyfikna så vi frågade vad han egentligen hette.
"Han hette Chims."
"Hur stavar man det då?"
"J - A - M - E - S"
...
Min mormor, född 1923, heter Jane i förnamn. Har alltid uttalats Jen.
En norsk farbror hette Låånsch, vilket jag tyckte var rätt märkligt. När jag sedan såg det skrivet, ta da, Lorentz.Min morfar pratade ofta om sin farbror Chims (uttalas som chimps på engelska fast utan p), som var lite äventyrlig och råkade ut för alla sorters saker. För några år sedan så fick jag och brorsan nog på att vara nyfikna så vi frågade vad han egentligen hette.
"Han hette Chims."
"Hur stavar man det då?"
"J - A - M - E - S"
...
Eller kobbojbokser i DanmarkEn äldre norrman skulle säga olaboks om du skulle vilja slippa fundera på i eller iii.
Hmm jag hade jätteproblem med Hermione när jag bara läste böckerna. Sen kom filmerna...Min morfar pratade ofta om sin farbror Chims (uttalas som chimps på engelska fast utan p), som var lite äventyrlig och råkade ut för alla sorters saker. För några år sedan så fick jag och brorsan nog på att vara nyfikna så vi frågade vad han egentligen hette.
"Han hette Chims."
"Hur stavar man det då?"
"J - A - M - E - S"
...
men en annan fråga - waj-faj, waj-fi eller wi-fi? Eller nåt helt annat?
Bu-ke-faa-los278 inlägg så jag gissar jag inte är den första: Bukefalos