Vad talar du för språk?

R

Raderad medlem 6459

Jag är helt hög på språkinlärning just nu och tänkte därför höra efter hur det ser ut här på Buke :).

Vilka språk talar du?

På vilken nivå?

Hur har du lärt dig språket?

Hur håller du det vid liv?

På vilka sätt har du användning för språken/känner du att de berikar dig på något särskilt vis?

Är supernyfiken :bump:
 
Vilka språk talar du?
Förutom mitt modersmål svenska talar jag finska, engelska och tyska.

På vilken nivå?
Finska - ganska hög nivå skulle jag nog säga. Inte utmärkt och flytande, men kan utan problem göra mig förstådd och diskutera.
Engelska - på ungefär samma nivå som finskan. Jag har dock inte lika stort ordförråd som på finska.
Tyska - bara grundkunskaper. Förstår en del men kan inte använda det själv mer än att typ presentera mig eller ställa enkla frågor.

Hur har du lärt dig språket?
Jag har lärt mig alla språk i skolan. Finskan har jag vidareutvecklat i vardagslivet: stallkompisar, radio, tv, tidningar o.s.v. Dessutom har jag studerat finska på universitet. Engelskan har jag utvecklat genom filmer och tv, samt en engelskspråkig granne. Tyskan är det enda språket jag lärt mig endast via undervisning.

Hur håller du det vid liv?
Finska: eftersom jag bor i Finland hör och använder jag finska nästan dagligen. Min umgängeskrets är dock i första hand svenskspråkig.
Engelska: engelska tv-serier och filmer, och då och då samtal med min granne.
Tyska: Inte alls i dagsläget, tyvärr.. Läste det under tre år i gymnasiet samt en repetitionskurs på universitet med efter det har jag inte använt det alls.


På vilka sätt har du användning för språken/känner du att de berikar dig på något särskilt vis?
Finskan är en nödvändighet då jag bor i Finland, utan den är det svårt att klara vardagslivet -för att inte tala om att få jobb. Dessutom gillar jag finska, även om det kan vara kämpigt ibland då det är så olikt alla germanska språk.
Engelskan känns faktiskt inte lika livsnödvändig som finskan i mitt liv, men det är ju ett världsspråk som man "måste" kunna. Engelskan behövs mest till tv/film, samt alla möjliga internetsidor jag besöker och de flesta twitterprofiler jag följer. Dessutom behövs engelskan då och då när jag jobbar med kundbetjäning.
Tyskan har jag egentligen ingen användning alls av i dagsläget, dessutom är mina kunskaper väldigt begränsade. Den används mest för att läsa texter som inte finns tillgängliga på något annat av de språk jag kan.
 
Utöver svenskan (som blir värre och värre ju fler år jag bor utomlands :p ) så pratar jag (och skriver) danska på hög nivå, efter 8 år i landet :). Engelskan är väl som svennebanan på talnivå och högre (akademiskt) skriftligt. Spanska läste jag i 7 år i grundskola och gymnasium, men det räknar jag INTE som ett språk jag "kan".

Har mest glädje och nytta av danskan eftersom det är mitt "hemland", där jag vill bo och leva också i framtiden (bor i Norge nu). Berikande på det sättet att jag får mer respekt som "Köpenhamnare" när jag pratar ordentligt ;).
 
Senast ändrad:
Måste ju också tillägga att det är för jäkla roligt med svenskar som påstås sig vara flytande på norsk och dansk, när de egentligen bara förstår och (till nöds) kan göra sig förstådda ;). Jag kan inte norsk, även fast jag både förstår och kan göra mig förstådd och dessutom bor här :D. Dansk tog mig måååånga år att mästra på en, för mig, acceptabel nivå.
 
Svenska - modersmål
Engelska -flytande
Tyska - grundnivå, bättre skrift än tal. Förstår det mesta när folk pratar o kan svara hyfsat för det mesta
Danska - Förstår allt o kan använda rätt ord men kanske lite svenskt uttal
Norska - Samma som danskan

Engelska o tyska har jag lärt i skolan och sedan använt mycket i jobbet o privat. Danska o norska har jag använt i jobbet plus att jag har varit mycket i Danmark.
 
Kul med alla svar :)

@miniea Intressant att höra hur det fungerar i Finland! :) Är lite nyfiken på hur du definierar flytande - att kunna diskutera och göra sig förstådd känns för mig definitivt som flytande men då har jag förvisso ingen koll på vad det egentligen innebär att tala ett språk flytande.

@hagel Wow, danska måste vara svårt rent hörförståelsemässigt? Att kunna läsa språket är ju en sak men att faktiskt begripa vad de säger, jesus alltså! Och jo, många svenskar säger sig ju kunna de två språken vilket jag aldrig riktigt förstått varför (om man nu faktiskt inte kan på riktigt vill säga).

Precis som du säger med din spanska så är det med min franska. Har länge räknat det som ett av mina språk men har nu faktiskt förstått att nä, att kunna förstå hjälpligt när jag läser en text och lite när folk talar är liksom inte att kunna ett språk, ens på nybörjarnivå. Jag kan förvisso klara mig om jag måste i en stad där man bara talar franska men att faktiskt ha en riktig konversation - knappast. Och det efter fyra års studier på högstadiet och så en termin på universitet.

@dpmatte Tack för ditt svar! Använder du samtliga språk mycket nu också?
 
Svenska för att jag är född och uppvuxen här.
Tyska för att mina föräldrar kommer därifrån. Så dessa två språk är väl mina "modersmål", även om egentligen svenskan inte räknas till det. Tyskan fallerar ibland på grammatiken, men inte så att det stör på något vis. Har i princip perfekt uttal.

Tyska pratar vi inom familjen och släkte samt att jag har tyska vänner från studietiden så det hålls levande på det sättet. Har även lite användning av tyskan i jobbet.

Kan utöver detta engelska flytande, även om jag tappat lite de senare åren. Gick i engelskspråkigt gymnasium och har engelskspråkiga vänner.

Läste franska i 3 år i högstadiet men minns verkligen inget mer än några få ord och skulle känna mig helt lost i frankrike. Tror dock att om jag skulle ta upp franskaplugget igen skulle det gå relativt fort. Hade ändå högst betyg när det väl begav sig.

Latin kan jag en hel del, dock egentligen bara medicinska ord och termer. Gick en kurs i latinsk medicinsk terminologi under min utbildning. Har användning av det i mitt arbete idag.

Har överlag lätt för att lära mig språk och framförallt lätt för uttal. När jag reste runt i UK för några år sedan fick jag höra av många att man inte hörde att jag ej hade engelska som modersmål. Antar att det beror mycket på min tvåspråkiga uppväxt.
 
@hagel Wow, danska måste vara svårt rent hörförståelsemässigt? Att kunna läsa språket är ju en sak men att faktiskt begripa vad de säger, jesus alltså! Och jo, många svenskar säger sig ju kunna de två språken vilket jag aldrig riktigt förstått varför (om man nu faktiskt inte kan på riktigt vill säga).
Fast många svenskar (framförallt skåningar kanske), förstår ju danska riktigt bra. Jag har själv två danskar som kollegor och deras svenska är usel, men jag förstår vad de säger av bara farten. Prata danska kan jag däremot inte:D
 
Fast många svenskar (framförallt skåningar kanske), förstår ju danska riktigt bra. Jag har själv två danskar som kollegor och deras svenska är usel, men jag förstår vad de säger av bara farten. Prata danska kan jag däremot inte:D
Ja, det kanske är annorlunda för skåningar. Jag är dock skeptisk till att alla som påstår sig kunna danska och norska faktiskt skulle kunna hänga med i en dansk film utan (danska eller svenska) subtitles.

Men för dem som förstår och eller kan prata danska eller norska är det ju helt rätt att räkna upp dem med såklart! Menade icke att dissa alla dansk- eller norskkunniga :D
 
@Malibu_Stacy

Har överlag lätt för att lära mig språk och framförallt lätt för uttal.
Tror det hänger mycket ihop, är samma för mig och många jag känner. Däremot så räcker det inte för mig att plocka upp franskan igen bara, visst jag förstår ju och så men att faktiskt våga tala själv, att kunna kommunicera bra, funkar bara för mig om jag använder och använder och använder språket.

Förvisso är det ju rätt snabbt avklarat, med en bra grund kommer man väl rätt snabbt in i det kanske.
 
Ja, det kanske är annorlunda för skåningar. Jag är dock skeptisk till att alla som påstår sig kunna danska och norska faktiskt skulle kunna hänga med i en dansk film utan (danska eller svenska) subtitles.

Men för dem som förstår och eller kan prata danska eller norska är det ju helt rätt att räkna upp dem med såklart! Menade icke att dissa alla dansk- eller norskkunniga :D
Säkert sant. Det är ju en väldig skillnad på deras dialekter också, och jag skulle nog inte hänga med i en konversation på högre nivå.
 
Säkert sant. Det är ju en väldig skillnad på deras dialekter också, och jag skulle nog inte hänga med i en konversation på högre nivå.
Jag försökte titta på Blinkande lyktor utan subtitles en gång och har sedan dess insett att jag uppenbart måste sluta säga till folk att jag förstår både danska och norska :o.
 
Jag tycker det är lite svårt att avgöra skillnaden på att kunna ett språk och att faktiskt kunna det; begreppet "flytande" kan liksom betyda sexton olika saker beroende på vem man frågar. För mig kan man dock ett språk flytande om man tänker, drömmer och liksom "är" på det språket om ni förstår vad jag menar?

Med den definieringen har jag svenska och engelska; svenskan eftersom det är vad jag är uppväxt med och engelskan tack vare engelskspråkigt gymnasium samt boende i Skottland i snart 3 år nu. Engelskan var bra när jag kom hit - inte minst akademiskt sett - men oj vad mycket jag ändå har utvecklats på att bo och leva där språket talas "på riktigt"! Speciellt sett till mitt uttal (ja, jag har oftast en ganska tjock skotsk dialekt) samt till de inhemska uttryck och fraser jag använder.

Utöver detta vågar jag fortfarande säga att jag kan franska, men absolut inte flytande. Jag kan dock prata rätt bra, skriva ännu bättre och förstår vad som sägs så länge personen tar hänsyn och pratar tydligt. Läsningen är också helt okej, även om jag verkligen skulle behöva utveckla mitt ordförråd. Jag läste franska i 7 år i skolan och bodde utöver detta i Nice i ett par månader efter studenten för att läsa franska, och det gjorde jättemycket verkligen! Just nu håller jag knappt igång den alls tyvärr, men jag har allvarliga funderingar på att försöka hitta någon att prata lite med nån timme i veckan nu i sommar.

Svenskan blir jag berikad av att kunna här; dels låter det bra inför anställningar och sådant att kunna skylta med ett extra språk, och så tycker folk ofta att det är lite coolt och utmärkande liksom (speciellt i det här landet där många bara kan engelska). De flesta svenskar kan ju dock engelska jättebra, så det är inte ofta min svenska "behövs" på samma sätt som kanske tyska eller spanska görs ibland.

Engelskan blir jag berikad av på så vis att jag har ett större ordförråd och bättre flyt än kanske gemene man i Sverige, och på jobbet i Sverige är det till exempel ofta jag som får göra översättningar, föra kontakter och kommunicera i största allmänhet när det ska göras på engelska. Jag har även gjort lite översättningsjobb externt från det jobbet, engångsgrejer liksom, och så berikas jag på så sätt att jag tycker det är himla kul att känna mig så oerhört bekväm med ett annat språk.

Franskan berikar mig tyvärr inte jättemycket i nuvarande, utom att jag tycker att jag är jättecool och duktig när jag pratar franska efter, hrm, ett par drinkar. :p Jag har dock fått användning för den på jobbet några gånger, och återigen är det en bra sak att ha på CV:t. Men jag känner verkligen att jag måste ta tag i att hålla liv i den nu snart, innan allt för mycket är borta...
 
Ang norska och danska brukar jag säga att jag kan förstå det, men inte att jag kan det. Jag förstår oftast när andra pratar med mig, jag förstår det oftast skriftligt, men kan inte för mitt liv varken prata eller skriva tillbaka på deras språk! Det brukar ju oftast gå hur bra som helst att båda håller sig till sitt eget språk, man kan föra en konversation i alla fall, så på så vis ser jag det faktiskt som berikande även om jag inte kan språket rent teoretiskt sett.
 
@Mineur Tack för ditt svar! Jätteintressant att läsa verkligen :). Att göra ett intercambio för franskan låter suveränt, bara ett par timmar per vecka kan ju göra jätteskillnad. Just med språk gäller ju verkligen att hålla igång dem; titta på filmer eller läsa böcker på just det språket, eller hitta någon man kan sitta och prata med.

Jag måste förresten fråga, var det du som tipsade mig om Study International för franskastudier eller blandar jag ihop dig med någon då?
 
@niphredil Inter... Inter... Intercambio? Heter det så? Cambio är väl typ växling på spanska, så mycket vet jag, så det verkar ju onekligen logiskt! :idea: Men ja, jag ska verkligen satsa på det! Har en familjevän som är fransyska i grund och botten, kanske ska ragga upp henne och se om hon vill lära mig lite. Grejen är bara att jag blir så sjukt osäker och self-conscious när jag pratar, men det beror ju faktiskt bara på att jag inte använder det så ofta. Var det någon som sa ond cirkel?

Och ditt minne är det inget fel på, det var jag som tipsade dig om SI! Det var dem jag läste franska med i Nice :)
 
@Mineur Hahaha fan vad pinsam jag är! Har ingen aning om vad det heter på svenska eller engelska, har bara tänkt att det heter så engelska också :o Men ja, sånt där där man ses ett par timmar per vecka för att prata två olika språk (vanligtvis). (fan, skrev till och med 'intercambio' i en annan tråd också :o)

Men ja, jag ska verkligen satsa på det! Har en familjevän som är fransyska i grund och botten, kanske ska ragga upp henne och se om hon vill lära mig lite. Grejen är bara att jag blir så sjukt osäker och self-conscious när jag pratar, men det beror ju faktiskt bara på att jag inte använder det så ofta. Var det någon som sa ond cirkel?
Ja, man blir ju jädra self-conscious när man inte använder språket men lyckas du ragga upp henne så släpper det nog rätt snabbt ska du se :). Jag har varit superblyg med min spanska men nu pratar jag nästan mer än vanligt bara för att det är så kul att få använda språket liksom.

Och ditt minne är det inget fel på, det var jag som tipsade dig om SI! Det var dem jag läste franska med i Nice :)
Ah, tänkte väl det! Stort tack till dig, återigen :). Bokade min spanskakurs genom just SI och det blev hur jädra bra som helst. Hade du inte tipsat mig hade jag inte haft nån aning. Så även om det aldrig blev nåt av med franskan var det kanon att jag startade den där tråden en gång i tiden :)
 
Fast många svenskar (framförallt skåningar kanske), förstår ju danska riktigt bra. Jag har själv två danskar som kollegor och deras svenska är usel, men jag förstår vad de säger av bara farten. Prata danska kan jag däremot inte:D

När jag varit i Danmark har jag och mitt sällskap (från Stockholmsområdet) pratat svenska och danskarna danska och vi har förstått varandra utan problem. Det var en person med knepig dialekt jag hade svårt att förstå bara. Min uppfattning är att de flesta svenskar förstår danska utan problem.

(Fast att säga till danskarna att man vill se en häst "springa" skapar en viss förvirring :D )
 
När jag varit i Danmark har jag och mitt sällskap (från Stockholmsområdet) pratat svenska och danskarna danska och vi har förstått varandra utan problem. Det var en person med knepig dialekt jag hade svårt att förstå bara. Min uppfattning är att de flesta svenskar förstår danska utan problem.
Jag är imponerad :). Min uppfattning är dock den motsatta - att många tror sig förstå men sedan har väldiga problem med särskilt danskan. I tal då, givetvis.
 
Jag är imponerad :). Min uppfattning är dock den motsatta - att många tror sig förstå men sedan har väldiga problem med särskilt danskan. I tal då, givetvis.

Ja nu inser jag att detta enbart är hästmänniskor jag tänker på, och vi är ju rätt vana att prata med danskar och tyskar. Jag har t.ex. svårare för norska.
 

Liknande trådar

Ekonomi & Juridik Jag vet inte om jag ska posta detta under "Vård" eller "Ekonomi och Juridik", men nu blev det det senare. Vi har en ponny sedan 3 år...
Svar
14
· Visningar
1 274
Senast: Grazing
·
Hundhälsa Hej! Vi har en hane som är krypt. Han är idag 2,5 år gammal ungefär. Vi har fått bekräftat genom ultraljud att den andra kulan ligger...
2
Svar
21
· Visningar
1 669
Kropp & Själ Lite luddig rubrik kanske men kom inte på något som riktigt passade. Det är är apropå tråden om hur man klarar ett tråkigt jobb där det...
2 3 4
Svar
62
· Visningar
6 285
Senast: Grazing
·
Skola & Jobb 15 år i vården blev det men nu säger kroppen tvärstopp, ALLT gör ont, hela tiden. 3 omgångar av vad jag förstått i efterhand var...
2 3
Svar
47
· Visningar
7 733
Senast: fejko
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp