Språkfråga till hästfolk!

Ok, jag hade nog inte kunnat säga halt på bakbenet eller hästen är högre bakdelen. Skulle känts rumphugget.

Men när jag slänger någonting i baksätet så skulle det också känts konstigt med -släng det baksätet. Jag slänger mig i soffan -jag slänger mig soffan :D fast jag gillar nog mina tydligen Uppländska i'n, vad kul att få bevis på att jag har en dialekt :D (jag har bara tidigare hört från en Göteborgare att jag har sådan där dryg Upsaliensiska (blev lite ledsen över det där "dryg"), men aldrig riktigt vetat vad det innebär. Stockholmskan och deras iiiin och eeeen har man ju koll på och att Stockholmarna tycker att man använder lite slängiga ord som gucca och grejs eller larva.

Dock är jag ganska säker på att den allmänna, icke Uppländska spridningen av

halt i bak

är just -jag har ont i benet därför haltar jag. Hästen har ont i benet därför haltar den. Hästen är halt i bakbenet som den har ont i.

Och man har ju oftast ont inuti ben snarare än utanpå dem.
Men jag säger också ”jag slänger mig i soffan” och ”lägg det i baksätet”. Däremot låter ”lägg det i bak” väldigt rumphugget för mig.
 
Som språkintresserad, språknörd eller rent av språkpolis så har jag hängt upp mig på ett uttryck som jag bara hört i hästsammanhang: Man säger "i bak" istället för "bak" och "i fram" istället för "fram". Alltså "hästen är halt i fram" eller "hästen är högre i bak". Varifrån kommer detta? Och ni som använder det - varför? Vad tillför detta lilla "i" egentligen? Fritt fram för alla att fundera, förfasas eller förklara! :)

Skolats in i hästvärlden i Norrbotten. Aldrig sagt eller hört ”i bak” eller ”i fram” om häst. Aldrig hört eller sagt ”i bak” om baksätet på bilen :)

Säger väl att hästen visar hälta höger fram, eller i höger framben. Ser ojämn ut bak, om det är något diffust.
 
Men jag säger också ”jag slänger mig i soffan” och ”lägg det i baksätet”. Däremot låter ”lägg det i bak” väldigt rumphugget för mig.
Exakt så!
Har faktiskt tänkt flera gånger i nutid på att många skriver på instagram att hästarna är halta i bak och fram. Aldrig reflekterat över det innan.

Jag säger också ”det ser ut att sitta bak/fram” ”Haflinger är halt vänster fram igen”
Jag har aldrig hört någon säga att den är halt i bak, bara läst det så här ikring används inte i:et. Om man inte specificerar då, ”haflingern har ont i sitt vänstra framben”

Mycket intressant språkproblem 😂
 
Aldrig använt "i bak" eller "i fram" om vare sig häst eller bil. Däremot säger jag nog att "han är full i Fan" av någon anledning, när någon verkar vara lite pillemarisk och "upp to no good." :D Bus är man däremot full Av.

Högre bak (som i överväxt baktill) är ju väldigt självklart utan i. Det är ju inte I bakdelen hästen är högre.
 
Hästen haltar på höger fram.

Hästen haltar höger fram.

Hältan sitter i höger framben.

Hästen är halt höger fram.

Hältan kommer bakifrån.

Hältan sitter bak.

Är de uttryck jag använder, kan tänka mig att många uttryckt är blandningar och/eller förkortningar av längre uttryck.
 
Jag tror det kanske är dialektalt? Pratade om det med några kompisar för ett tag sen (om våra dialekter i allmänhet alltså, inte hästhältor), två av oss är från Uppland och det var första gången jag insåg att det finns folk som inte säger "i bak" eller "i fram" 😅 Nu menade vi mest bilsammanhang (lägg kassen i bak, pax för å sitta i fram osv) men inser när jag läser den här tråden att det känns 100% rimligt för mig att säga att en häst är halt eller ren i bak/fram. Vet inte vad jag annars skulle säga 🤔
Hälta sitter ju ofta inuti benet/kroppen, likaså de strukturer i exteriören som skulle göra hästen högre i bak eller lägre i fram så för mig låter det rimligt. Men gissar att det mest är dialektalt eftersom det verkar vara en del här som inte känner igen uttrycken? Alt att det är en förkortning av "i höger framben" som jag tror nämnts redan
 
Jag tror det kanske är dialektalt? Pratade om det med några kompisar för ett tag sen (om våra dialekter i allmänhet alltså, inte hästhältor), två av oss är från Uppland och det var första gången jag insåg att det finns folk som inte säger "i bak" eller "i fram" 😅 Nu menade vi mest bilsammanhang (lägg kassen i bak, pax för å sitta i fram osv) men inser när jag läser den här tråden att det känns 100% rimligt för mig att säga att en häst är halt eller ren i bak/fram. Vet inte vad jag annars skulle säga 🤔
Och för mig, som då inte har uppländskt ursprung, är den här tråden första gången jag ens hör talas om att konstruktionerna ”i fram” och ”i bak” används i några andra sammanhang än häst.

I bilsammanhang säger jag ”jag vill sitta fram” eller ”lägg jackan där bak”.


Hälta sitter ju ofta inuti benet/kroppen, likaså de strukturer i exteriören som skulle göra hästen högre i bak eller lägre i fram så för mig låter det rimligt. Men gissar att det mest är dialektalt eftersom det verkar vara en del här som inte känner igen uttrycken? Alt att det är en förkortning av "i höger framben" som jag tror nämnts redan

Ja, det verkar som något dialektalt som möjligtvis spritt sig lite utanför sitt dialektområde just i hästsammanhang!
 

Liknande trådar

Hästhantering Jag har två grundfunderingar som ju är typ hur breda som helst och som slingrat sig fram i min hjärna i flera år nu: Hur möjliggör du...
4 5 6
Svar
104
· Visningar
8 761
Senast: Habina
·
Övr. Grenar Hej jag köpte 2019 en travare. 155cm hög på 16 år. såhär när jag ser tillbaka på det, så stod Trollet alltid inne i ladugården när jag...
2
Svar
34
· Visningar
4 883
Senast: Mia_R
·
Ekonomi & Juridik Hej! Någon som var lite koll på hur jag kan gå tillväga i min situation. Långt inlägg men tyvärr nödvändigt för att förklara hela...
2 3
Svar
57
· Visningar
11 559
  • Låst
Övr. Hund Jag har problem med min hund. Att flytta hit var det bästa beslutet för mig, men från att vara relativt okomplicerad, om en husky kan...
20 21 22
Svar
425
· Visningar
34 710
Senast: Snurrfian
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp