Språkfråga till hästfolk!

Roheryn

Trådstartare
Som språkintresserad, språknörd eller rent av språkpolis så har jag hängt upp mig på ett uttryck som jag bara hört i hästsammanhang: Man säger "i bak" istället för "bak" och "i fram" istället för "fram". Alltså "hästen är halt i fram" eller "hästen är högre i bak". Varifrån kommer detta? Och ni som använder det - varför? Vad tillför detta lilla "i" egentligen? Fritt fram för alla att fundera, förfasas eller förklara! :)
 
Som språkintresserad, språknörd eller rent av språkpolis så har jag hängt upp mig på ett uttryck som jag bara hört i hästsammanhang: Man säger "i bak" istället för "bak" och "i fram" istället för "fram". Alltså "hästen är halt i fram" eller "hästen är högre i bak". Varifrån kommer detta? Och ni som använder det - varför? Vad tillför detta lilla "i" egentligen? Fritt fram för alla att fundera, förfasas eller förklara! :)

Jag tänker att man förkortat ordet fram och bak. Dvs när det gäller "hästen är halt i fram" så menar man "hästen är halt i (nåt) framben" och "hästen är högre i bak" är egentligen "hästen är högre i bakdelen".

Men det är bara gissning från min sida, jag är osäker på om jag använder uttrycken själv (men jag har hört dem).
 
Jag tänker att man förkortat ordet fram och bak. Dvs när det gäller "hästen är halt i fram" så menar man "hästen är halt i (nåt) framben" och "hästen är högre i bak" är egentligen "hästen är högre i bakdelen".
Ja, jag är nog också inne på att man menar att "hästen är halt i något framben" om man säger att "hästen är halt i fram". Men det är ju också en fullgod förkortning (och både kortare och - anser jag - mer språkligt korrekt) att säga "hästen är halt fram". Men jag tror som sagt att du kan ha rätt :)

Men det är bara gissning från min sida, jag är osäker på om jag använder uttrycken själv (men jag har hört dem).
Jag tycker mig höra och läsa dem ofta (inte minst här på Buke), men använder dem aldrig själv, så är ju lite nyfiken på om det kan finnas någon "extra" betydelse när man petar in ett "i" och som jag då har missat :D
 
Som språkintresserad, språknörd eller rent av språkpolis så har jag hängt upp mig på ett uttryck som jag bara hört i hästsammanhang: Man säger "i bak" istället för "bak" och "i fram" istället för "fram". Alltså "hästen är halt i fram" eller "hästen är högre i bak". Varifrån kommer detta? Och ni som använder det - varför? Vad tillför detta lilla "i" egentligen? Fritt fram för alla att fundera, förfasas eller förklara! :)
Har för mig att Fredrik Lindström tog upp detta i något av sina språkprogram och att det är uppländska! Jag säker så själv, men inte när jag pratar häst tror jag (förutom tex högre i bak!). Jag säger till exempel "lägg den i bak" när jag i baksätet eller bakluckan
 
Har för mig att Fredrik Lindström tog upp detta i något av sina språkprogram och att det är uppländska! Jag säker så själv, men inte när jag pratar häst tror jag (förutom tex högre i bak!). Jag säger till exempel "lägg den i bak" när jag i baksätet eller bakluckan
Ah, intressant! Lyssnade en del på honom för några år sedan när jag åkte tåg mycket men just detta har jag missat! Och ännu mer intressant att ett inslag av lokal dialekt från en specifik region har blivit någon sorts "fackdialekt" för hästfolk! För mig, som kommer från Halland med föräldrar från Göteborg, är det ett helt okänt uttryck utanför hästvärlden. I motsvarande situation som du beskriver skulle jag säga "Lägg den bak!" eller "Lägg den där bak!"
 
Det låter rimligt, som @Habina resonerar!

Sedan har vi en förkärlek att då och då slänga in en liten vokal där det passar. "Hunden är full i bus", tex.

Det blir väl en slags konjunktion, tänker jag?
Det där uppfattar jag också som dialektalt. Jag hade sagt Hunden är full av bus om jag använt den konstruktionen, men hellre Hunden är busig. PÅ häst hade jag kunnat säga "hältan ser ut att sitta i höger bak" som förkortning för "i höger bakben".
 
Som språkintresserad, språknörd eller rent av språkpolis så har jag hängt upp mig på ett uttryck som jag bara hört i hästsammanhang: Man säger "i bak" istället för "bak" och "i fram" istället för "fram". Alltså "hästen är halt i fram" eller "hästen är högre i bak". Varifrån kommer detta? Och ni som använder det - varför? Vad tillför detta lilla "i" egentligen? Fritt fram för alla att fundera, förfasas eller förklara! :)
I bak osv är nog förkortningar av meningar som en gång var längre.

Hästen har en skada i höger bak(ben), hästen verkar ren i fram(benen), hästen är högre i bak(delen), hästen är högre i fram(delen).

Men det går absolut att jämföra med en bil. Släng det där i bak(sätet).

Vet inte riktigt hur man annars skulle säga

Hästen är halt frambenet? hästen är högre bakdelen? Ajaj jag har ont armen?

Hästen är halt på bakbenet? Alltså jag får jättesvårt att lyckas få till en mening som handlar om halta bakben utan att använda ett i. Man har ju ofta ont i en arm snarare än på en arm osv. Ajajaj jag slog i armen, ajaj jag slog på armen? Ajaj jag slog armen? Ajaj jag har ont i armen.

Men jag har nog faktiskt hört ngn säga hästen har en skada på fram en gång fast då var det nog -hästen har en skada på fram(senan)?
 
En annan grej jag stör mig på är när barn/ungdomar som har en sköthäst på ridskolan säger att det sköter PÅ den och den hästen. Vaddå "på"? De sköter väl hästen, helt enkelt? 😅
 
Har för mig att Fredrik Lindström tog upp detta i något av sina språkprogram och att det är uppländska! Jag säker så själv, men inte när jag pratar häst tror jag (förutom tex högre i bak!). Jag säger till exempel "lägg den i bak" när jag i baksätet eller bakluckan
Kan tillägga att jag bor och är uppvuxen i Uppland :)

Fast jag är väldigt nyfiken på hur ni andra säger att ni har ont i armen eller slängt ngt bak i bilen :) utan att använda i.
 
En annan grej jag stör mig på är när barn/ungdomar som har en sköthäst på ridskolan säger att det sköter PÅ den och den hästen. Vaddå "på"? De sköter väl hästen, helt enkelt? 😅
Nope skötare på en häst heter det ju. :D

Sköter hästen gör ju alla innan de rider så det blir ju inte en klar mening som alla förstår.

Jag sköter Putte (ja det hoppas jag verkligen om du precis red honom) eller (uhm du sköter ju inte alls Putte, du står ju här i Cafeet och äter kakor, jag ser det med mina egna ögon :))

Jag är skötare på Putte (aha! ridskolan har satt upp dig på skötarlistan på raden för Putte.)
 
Har för mig att Fredrik Lindström tog upp detta i något av sina språkprogram och att det är uppländska! Jag säker så själv, men inte när jag pratar häst tror jag (förutom tex högre i bak!). Jag säger till exempel "lägg den i bak" när jag i baksätet eller bakluckan
.. säger.. och .. när jag menar "lägg den i baksätet". lnser att jag har skrev mer eller mindre obegriplig text, och det dessutom i en språktråd (och bott en stor del av livet i Uppland) 😂
 
I bak osv är nog förkortningar av meningar som en gång var längre.

Hästen har en skada i höger bak(ben), hästen verkar ren i fram(benen), hästen är högre i bak(delen), hästen är högre i fram(delen).
Ja, det låter rimligt. Plus någon sorts dialektal komponent, tror jag. Jag, som inte har uppländsk bakgrund, hade absolut kunnat säga "hästen har en skada i höger fram", men absolut inte "hästen är ren i fram" (utan istället "hästen är ren fram").

Men det går absolut att jämföra med en bil. Släng det där i bak(sätet).
Jag använder aldrig konstruktionerna "i bak" eller "i fram". Tills dess att jag startade denna tråden har jag aldrig hört de uttrycken om något annat än hästar. Jag skulle i det läget säga "släng det där bak".

Vet inte riktigt hur man annars skulle säga

Hästen är halt frambenet? hästen är högre bakdelen? Ajaj jag har ont armen?
Hästen är halt på frambenet. Hästen är högre bak. Jag har ont i armen. Olika från gång till gång, liksom :)

Hästen är halt på bakbenet? Alltså jag får jättesvårt att lyckas få till en mening som handlar om halta bakben utan att använda ett i.
"Hästen är halt på bakbenet", "hästen haltar på höger bak" skulle jag använda. Eller om jag inte vet vilket ben det är "hästen är halt bak" (istället för "i bak").

Man har ju ofta ont i en arm snarare än på en arm osv. Ajajaj jag slog i armen, ajaj jag slog på armen? Ajaj jag slog armen? Ajaj jag har ont i armen.
Jag har inte påstått att prepositionen "i" alltid skulle vara fel - "Jag slog i armen" och "Jag har ont i armen" skulle jag såklart också använda. Det jag inte känner mig bekväm med är konstruktionen "i fram" och "i bak".

Men jag har nog faktiskt hört ngn säga hästen har en skada på fram en gång fast då var det nog -hästen har en skada på fram(senan)?
 
Ja, det låter rimligt. Plus någon sorts dialektal komponent, tror jag. Jag, som inte har uppländsk bakgrund, hade absolut kunnat säga "hästen har en skada i höger fram", men absolut inte "hästen är ren i fram" (utan istället "hästen är ren fram").


Jag använder aldrig konstruktionerna "i bak" eller "i fram". Tills dess att jag startade denna tråden har jag aldrig hört de uttrycken om något annat än hästar. Jag skulle i det läget säga "släng det där bak".


Hästen är halt på frambenet. Hästen är högre bak. Jag har ont i armen. Olika från gång till gång, liksom :)


"Hästen är halt på bakbenet", "hästen haltar på höger bak" skulle jag använda. Eller om jag inte vet vilket ben det är "hästen är halt bak" (istället för "i bak").


Jag har inte påstått att prepositionen "i" alltid skulle vara fel - "Jag slog i armen" och "Jag har ont i armen" skulle jag såklart också använda. Det jag inte känner mig bekväm med är konstruktionen "i fram" och "i bak".
Ok, jag hade nog inte kunnat säga halt på bakbenet eller hästen är högre bakdelen. Skulle känts rumphugget.

Men när jag slänger någonting i baksätet så skulle det också känts konstigt med -släng det baksätet. Jag slänger mig i soffan -jag slänger mig soffan :D fast jag gillar nog mina tydligen Uppländska i'n, vad kul att få bevis på att jag har en dialekt :D (jag har bara tidigare hört från en Göteborgare att jag har sådan där dryg Upsaliensiska (blev lite ledsen över det där "dryg"), men aldrig riktigt vetat vad det innebär. Stockholmskan och deras iiiin och eeeen har man ju koll på och att Stockholmarna tycker att man använder lite slängiga ord som gucca och grejs eller larva.

Dock är jag ganska säker på att den allmänna, icke Uppländska spridningen av

halt i bak

är just -jag har ont i benet därför haltar jag. Hästen har ont i benet därför haltar den. Hästen är halt i bakbenet som den har ont i.

Och man har ju oftast ont inuti ben snarare än utanpå dem.
 
Senast ändrad:
Nope skötare på en häst heter det ju. :DJ

Sköter hästen gör ju alla innan de rider så det blir ju inte en klar mening som alla förstår.

Jag sköter Putte (ja det hoppas jag verkligen om du precis red honom) eller (uhm du sköter ju inte alls Putte, du står ju här i Cafeet och äter kakor, jag ser det med mina egna ögon :))

Jag är skötare på Putte (aha! ridskolan har satt upp dig på skötarlistan på raden för Putte.)
Ja, att säga att man är skötare på en häst kan jag möjligen köpa, men ändå inte att man sköter på en häst. För mig blir det fel. Tycker dessutom att skötare åt, låter bättre. :)
 
Som språkintresserad, språknörd eller rent av språkpolis så har jag hängt upp mig på ett uttryck som jag bara hört i hästsammanhang: Man säger "i bak" istället för "bak" och "i fram" istället för "fram". Alltså "hästen är halt i fram" eller "hästen är högre i bak". Varifrån kommer detta? Och ni som använder det - varför? Vad tillför detta lilla "i" egentligen? Fritt fram för alla att fundera, förfasas eller förklara! :)
Dialektalt?

Har aldrig hört trots många år bland hästfolk. Dvs alltid hört utan något "i"
 
Det där verkar förekomma i flera sammanhang. Min man är bilnörd och säger ifram eller ibak om bilen. Han kan även säga "jag steker upp ett par korv". Det heter KORVAR tänker jag för mig själv.... Han är inbiten östgöte.
 

Liknande trådar

Hästhantering Jag har två grundfunderingar som ju är typ hur breda som helst och som slingrat sig fram i min hjärna i flera år nu: Hur möjliggör du...
4 5 6
Svar
104
· Visningar
8 761
Senast: Habina
·
Övr. Grenar Hej jag köpte 2019 en travare. 155cm hög på 16 år. såhär när jag ser tillbaka på det, så stod Trollet alltid inne i ladugården när jag...
2
Svar
34
· Visningar
4 883
Senast: Mia_R
·
Ekonomi & Juridik Hej! Någon som var lite koll på hur jag kan gå tillväga i min situation. Långt inlägg men tyvärr nödvändigt för att förklara hela...
2 3
Svar
57
· Visningar
11 559
  • Låst
Övr. Hund Jag har problem med min hund. Att flytta hit var det bästa beslutet för mig, men från att vara relativt okomplicerad, om en husky kan...
20 21 22
Svar
425
· Visningar
34 710
Senast: Snurrfian
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp