Men det Àr ju inte sÄ konstigt, allt gÄr inte att direktöversÀtta. Det finna mÄnga idiom som man helt enkelt bara mÄste lÀra sig om man studerar sprÄk.
Jfr:
"Det spöregnar"
"It's raining cats and dogs"
Inget av de uttrycken gÄr ju att översÀtta direkt men de har samma innebörd.
Edit: Ett ex Àr illustratör och var med och illustrerade en bok om svengelska. Jag har sett de bilder som inte kom med och de Àr Ànnu roligare Àn de som Àr med i boken