En sista kommentar innan jag gar och jobbar vidare.
Titeln pa den har traden fick mig att tro att det skulle bli forsvar av nagon som anvander spraket som andraspråk. Jag har sjalv levt med att ha tva sprak lange nu ... jag har undervisat bade Svenska och Engelska som andraspråk (heh, tur autocorrect gor ratt ibland.). Det ar en mycket skrammande tid nar man borjar uttrycka sig i skrift pa sitt andra sprak. Man vet vad man vill uttrycka men det gar inte sa bra och jag har inte mott NAGON som inte blivit osaker och angslig av att bli tillrattavisad av andra an de den vander sig till for hjalp. Dessutom ar man mycket forsiktig i att visa vad som blev fel och varfor. Framfor allt varfor. Att ens antyda att man skrattar at misstag ar att satta tillbaka de allra flesta (jag har inte mott nagon jag kunnat skratta at, aven om jag velat) som haller pa att lara sig ett nytt sprak.
Dar galler verkligen "Ror inte min sprakokunskap!" Som ett rattesnore att man tar bara de allra allvarligaste felen och rattar nagra fa ... mycket milt och forsiktigt. Har pa andra sidan polen brukar vi saga, "Practice makes perfect" och det galler verkligen i att skriva. Det enda som gor en battre ar att skriva mera.
Titeln pa den har traden fick mig att tro att det skulle bli forsvar av nagon som anvander spraket som andraspråk. Jag har sjalv levt med att ha tva sprak lange nu ... jag har undervisat bade Svenska och Engelska som andraspråk (heh, tur autocorrect gor ratt ibland.). Det ar en mycket skrammande tid nar man borjar uttrycka sig i skrift pa sitt andra sprak. Man vet vad man vill uttrycka men det gar inte sa bra och jag har inte mott NAGON som inte blivit osaker och angslig av att bli tillrattavisad av andra an de den vander sig till for hjalp. Dessutom ar man mycket forsiktig i att visa vad som blev fel och varfor. Framfor allt varfor. Att ens antyda att man skrattar at misstag ar att satta tillbaka de allra flesta (jag har inte mott nagon jag kunnat skratta at, aven om jag velat) som haller pa att lara sig ett nytt sprak.
Dar galler verkligen "Ror inte min sprakokunskap!" Som ett rattesnore att man tar bara de allra allvarligaste felen och rattar nagra fa ... mycket milt och forsiktigt. Har pa andra sidan polen brukar vi saga, "Practice makes perfect" och det galler verkligen i att skriva. Det enda som gor en battre ar att skriva mera.