Oavsett dialekt, stavas det med ä uttalas det med ä (finns det några undantag?). Älg, inte elg. Likaså häl, hel är nåt helt annat.
Undantaget här! Stänka blir stinka här nere
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Oavsett dialekt, stavas det med ä uttalas det med ä (finns det några undantag?). Älg, inte elg. Likaså häl, hel är nåt helt annat.
Krokodiltårar tog länge för mig att inse dess korrekta betydelse, av den anledningen att min mamma när jag var liten sa "nu kommer krokodiltårarna" när jag faktiskt var ledsen på riktigt. Så jag gjorde ju min tolkning av det baserat på vad jag kände med mina tårar, och inte vad SAOL ansåg.
Oavsett dialekt, stavas det med ä uttalas det med ä (finns det några undantag?). Älg, inte elg. Likaså häl, hel är nåt helt annat.
ja me!Haha! Jag säger chäf
Snacka om att förminska din upplevelse! Kanske lika bra att du inte förstod vad hon egentligen menade!
Det förekommer nog här och där, jag har hört det i mina trakter också - fast jag kan ärligt talat inte minnas om det är på Öland eller i Småland jag har hört det.På tal om att byta ut Ö mot U, här är det vanligt att byta ut E mot I (resten av listerländskan kan vi kanske lämna utanför ), tex itt, ikorre, fitt... Jag brukar oftast inte byta ut E mot I men att säga stinka istället för stänka verkar inte gå att vänja mig av med. I skolan hade läraren fullt upp med att lära oss bar, skar, svor, sjönk osv. Enligt henne var det typiskt för Sölvesborgare/listerlänningar att säga bärde, skärde, svärde och sjunkte.
Här uttalas det elg. Min mor, som kommer norrifrån säger (sa) mer älg.Oavsett dialekt, stavas det med ä uttalas det med ä (finns det några undantag?). Älg, inte elg. Likaså häl, hel är nåt helt annat.
Jag dör!Fast jag måste få lägga ut en bild bara... Ska man kalla de språkfel, syftningsfel eller bara dåligt genomtänkt?
Aa, Jah oxå. Kraaaamizzz :-))))ja me!
ta tillvara på...
Det finns tre korrekta varianter! Ta tillvara, tillvarata eller ta vara på. Men kör inte ihop det!!
(sen stannar jag där, men mina språkpolisiära tendenser är djupt rotade - och ganska handikappande, eftersom man inte kan läsa en felaktig text utan att fastna på något som gör texten obegriplig...)
Fast jag måste få lägga ut en bild bara... Ska man kalla de språkfel, syftningsfel eller bara dåligt genomtänkt?
Det förekommer nog här och där, jag har hört det i mina trakter också - fast jag kan ärligt talat inte minnas om det är på Öland eller i Småland jag har hört det.
På Öland uttalar man för övrigt Pettersson som Pettson och det kan då lätt bli Pittsson...
Här uttalas det elg. Min mor, som kommer norrifrån säger (sa) mer älg.
Eller hur!Jag dör!
Är det ägg som är målade som Sveriges flagga och går omkring utomhus?
Jag dör!
Är det ägg som är målade som Sveriges flagga och går omkring utomhus?
Dammsugar också. *urk*Varför säger folk inte röker längre? Många säger rökar och jag får otäcka eksem i öronen. Det gör fysiskt ont.
Då är vi TVÅ!Och HEN. Jag hatar hen.
Attans, missade det, skyller på ljuset.Neeej! De är ju GRÖNA, ser du väl? Och fria! OCH frigående! "Du gröna, du fria, du utomhusägg" "Du svenska, du glädjerika hööööna."
Jag vet inte varför men jag verkligen älskar att se sådant, för det är så komiskt samtidigt som det är tragiskt också.Eller hur!
Jag försöker lära mina barn att läsa som det står, inte vad de tror att det ska stå.
Min son, som nu är 10 år, skrattar fortfarande åt de frigående äggen... Och den bruna håriga sjuka sköterskan...