Sv: Hur uttalar ni ordet chevré?
Det finns inget r i getost!
Så ska det vara ett provanskt jäkla r eller inte?
Det finns inget r i getost!
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Så ska det vara ett provanskt jäkla r eller inte?
och jag är väl då undantaget som bekräftar regeln, för jag har läst franska i skolan och jag säger "antrekå". Men det är nog mer för att jag i tidernas begynnelse fick veta att det hette så och sen har jag inte orkat bry mig, även om jag faktiskt vet hur det ska uttalas på korrekt franska. För jag äter inget kött själv och köper bara sånt som barnen själva kan uttala till dem att äta, typ köttfärs.... (och maken är typ obildbar på den fronten - trots 14 års tjat har jag fortfarande inte lyckats få honom att förstå att det inte heter "barnésås"...)Men det är definitivt så att när folk säger entrecôte så uttalar de det som entrekå om de inte läst franska.
Det heter faktiskt entrekåå med pom-mes och bea
Ja, säger ni chevree med långt e, chevre med kort e, chevr utan e, eller chevr med rullande r?
Tycker jag hör så olika. Vill ju verkligen kunna beställa ost på rätt sätt
Jag gör som du. i Sverige säger jag utan t. När jag är i Frankrike säger jag med t
Det är faktiskt ok än så länge
Svenska akademiens ordlista rekommenderar uttal med hörbart "t", men anger att ordet även kan även uttalas som "antrekå ( källa wiki.)
Jag vet att det sägs vara ett ok uttal på svenska.
Men jag tycker fortfarande att det är ett så konstigt uttal! Det finns ju ingen logik någonstans
Nej, nej - det nya är "entrecoté"! Helené serverade entrecoté och chevré.
Prova att googla "entrecoté"(inom citationstecken) och se hur många träffar ni får.
"A la carté"...
Det har jag bara sett på ett ställe, och jag trodde nog att det var ett unikum.
Ja det har du rätt i. Strax innan 40 000 inlägg hände det
Ja, säger ni chevree med långt e, chevre med kort e, chevr utan e, eller chevr med rullande r?
Tycker jag hör så olika. Vill ju verkligen kunna beställa ost på rätt sätt
Fransk mat är uppenbarligen inte lätt att uttala rätt! Många har ju av någon märklig anledning fått för sig att entrecôte uttalas entrekå också
På mattemat så ryser jag även för "A la carté"...
Ribeye
Däremot chèvre (getost) skulle jag uttala schävr