Kindly explain to me in which way you improve your use of a language if correction of faults is not intended.@RedHyuuga Vilken jättebra och trevlig idé!
@Monstermom . Jag rekommenderar också att man inte rättar varandra,
.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Kindly explain to me in which way you improve your use of a language if correction of faults is not intended.@RedHyuuga Vilken jättebra och trevlig idé!
@Monstermom . Jag rekommenderar också att man inte rättar varandra,
.
Man förbättrar sig väldigt mycket genom att använda språket och dessutom se andra använda det. Det mesta jag har lärt mig i spanskan har jag lärt mig genom att läsa och höra, inte genom att bli rättad när jag pratar.Kindly explain to me in which way you improve your use of a language if correction of faults is not intended.
Jo, övning ger färdighet.Man förbättrar sig väldigt mycket genom att använda språket och dessutom se andra använda det. Det mesta jag har lärt mig i spanskan har jag lärt mig genom att läsa och höra, inte genom att bli rättad när jag pratar.
När jag studerade senast så rättade bara lärarna när vi upprepade gånger gjorde samma misstag. Då när man pratat klart brukade de säga "jättebra och intressant! tänk på att xx...". Det kan man ju absolut göra i tråden också, om alla är OK med det. Men min erfarenhet av att studera språk som vuxen är att det är just genom övning och att härma som man lär sig. Går man på språkcaféer, intercambios eller dylikt så blir man sällan rekommenderad att sitta och rätta den andra.
Det var dock bara en rekommendation och ingenting annat. Kanske andra har andra erfarenheter?
Du har nog rätt, och jag är helt med på att jag kan vara ute och cykla. Jag tänker dock att det finns risk att även rättningen blir fel, beroende på nivån på engelskakunskaperna hos deltagarna.Men jag tror att eventuell fortsättning på just den här konversationen hellre tas på PM eftersom det ligger en bit vid sidan av tråden
Man förbättrar sig väldigt mycket genom att använda språket och dessutom se andra använda det. Det mesta jag har lärt mig i spanskan har jag lärt mig genom att läsa och höra, inte genom att bli rättad när jag pratar.
När jag studerade senast så rättade bara lärarna när vi upprepade gånger gjorde samma misstag. Då när man pratat klart brukade de säga "jättebra och intressant! tänk på att xx...". Det kan man ju absolut göra i tråden också, om alla är OK med det. Men min erfarenhet av att studera språk som vuxen är att det är just genom övning och att härma som man lär sig. Går man på språkcaféer, intercambios eller dylikt så blir man sällan rekommenderad att sitta och rätta den andra.
Det var dock bara en rekommendation och ingenting annat. Kanske andra har andra erfarenheter?
Åh. Som när jag började lära mig spanska. "Använd ingen engelska - prata BARA spanska" sa min lärare. Oooookej kära sambo och vänner låt oss bara prata om hej jag heter niffe jag är 28 år gammal bilen är gul jag tycker om paella nej tack jag förstår inte.När min franska är på fin nivå kanske jag startar en fransktalande tråd blir tråkigt när man inte kan tillräckligt för att säga något intressant .......
hej jag heter niffe jag är 28 år gammal bilen är gul jag tycker om paella nej tack jag förstår inte.
Jag gillade inte ens paella särskilt mycket .
Muy bien!My Spanish career: La Senorita Molina está en la Calle de Solana. Busca el hotel Goya. Typ.
I'm in, but only if the Canadian English is banned. I never understand what they're writing. Each word - yes, but what they mean - no. Until today I thought this was my fault, but today I'm joined by some ten colleagues who don't understand eitherHey don't forget Australian english, Scottish english, South African english, Kiwi english, Canadian english (school instead of school) Liberian english, Indian english (which has developed into its own sub-language) not to mention, Kenyan english or let's not forget Caribbean (Jamaica mon) english. That's the great thing, english can be adapted to just about anything especially since the grammar is so fluid, well except for i before e except after c
Oh, kinda like in America you can spell color instead of colour?
ten colleagues who don't understand either
jag ansvarar inte för att jag skrev korrekt (tänkte inte efter utan skrev bara) så någon annan får gärna reda utÅh, anslutande fråga: när är det who och när är det that i en liknande sats? Jag tvekar varje gång jag skriver det.
(Hoppas frågor är okej ...)
Ja, frågan är till vem som helstjag ansvarar inte för att jag skrev korrekt (tänkte inte efter utan skrev bara) så någon annan får gärna reda ut
Jag använder nog nästan alltid "who" när det är folk jag pratar om. Tror jag. Har aldrig funderat på det.Åh, anslutande fråga: när är det who och när är det that i en liknande sats? Jag tvekar varje gång jag skriver det.
(Hoppas frågor är okej ...)