Svenskhet -eller nåt

Och med typisk brittisk (visserligen något spelad) ödmjukhet brukar dom dessutom påpeka "...och jag kan ju inte ett enda ord svenska!" om typ hur duktiga vi är

Men exakt! "I wish my Swedish was as good as your English!" - trots att de aldrig haft någon som helst anledning att lära sig svenska.


(Men nu får vi nog släppa det här OT-spåret)
 
Ffa över svenskhet, tycker jag. Ofta upptäcker man svenska normer först när man träffar på en annan kultur och det som är självklart för en ("det ÄR så") plötsligt ifrågasätts. Det är skitintressant.
Och ju längre man funderar desto mer inser man hur mycket av vårt beteende som handlar om kultur.
 
Fast på engelska ska vi kunna vara artiga, tycker jag. Det är inte särskilt svårt att lägga till ett please efter Yes.
Fast min sambo talar grymt bra engelska men han missar please och thanks HELA TIDEN. I början trodde jag att han var oförskämd men nu har jag ju förstått att det är en kulturell skillnad bara; i spanskan tackar man inte alls lika mycket som på svenska eller engelska och använder man gracias och por favor för mycket med människor man står nära blir det ett sätt att distansera sig. Jag kommer undan med det med mina svärföräldrar men jag får ändå tänka mig för, det är som att det blir obekvämt om man tackar "för mycket". I min spanskabok har de till exempel med det som exempel för formell ("ni") spanska och vardaglig ("du") spanska; den senare är utan por favor och gracias.

När min spanskalärare åkte till Tyskland för att jobba var det det första de sa på introduktionen; "kom nu ihåg att TACKA mycket för guds skull".

(Visserligen tror jag att det där berömmet vi får delvis förklaras av just brittisk artighet).
Många gånger tror jag folk är artiga om folks engelska men just att svenskar skulle tala god engelska är det ju inte bara engelsmän som säger. När jag säger var jag är i från säger i princip alla "Wow, Sverige, jag var där då och då och blev så fascinerad över att ALLA talar i princip perfekt engelska". Den senaste som sa det var jamaican, dessförinnan hörde jag samma från en spanjor.

Nu menar de ju inte modersmålsperfekt utan mycket god engelska för att inte ha det som förstaspråk.
 
Fast min sambo talar grymt bra engelska men han missar please och thanks HELA TIDEN. I början trodde jag att han var oförskämd men nu har jag ju förstått att det är en kulturell skillnad bara; i spanskan tackar man inte alls lika mycket som på svenska eller engelska och använder man gracias och por favor för mycket med människor man står nära blir det ett sätt att distansera sig. Jag kommer undan med det med mina svärföräldrar men jag får ändå tänka mig för, det är som att det blir obekvämt om man tackar "för mycket". I min spanskabok har de till exempel med det som exempel för formell ("ni") spanska och vardaglig ("du") spanska; den senare är utan por favor och gracias.
Är det inte i Frankrike som det är oförskämt att berömma maten?

Vad trodde dom, trodde dom att vår mat skulle vara äcklig???
 
Fast på engelska ska vi kunna vara artiga, tycker jag. Det är inte särskilt svårt att lägga till ett please efter Yes.

Inte minst eftersom engelsmän tycker att vi svenskar är så fantastiskt bra på engelska verkar det ohyfsat om vi bara säger Yes istället för Yes please. (Visserligen tror jag att det där berömmet vi får delvis förklaras av just brittisk artighet).
Många svenskar talar inte alls bra engelska (det märkte jag när jag tillsammans med några tyska utbytesstudenter gjorde ett projekt tillsammans där vi pratade med olika statliga verk). Yes please och no please sitter antagligen inte i ryggmärgen.
 
Är det inte i Frankrike som det är oförskämt att berömma maten?

Vad trodde dom, trodde dom att vår mat skulle vara äcklig???
Haha, ingen aning men det skulle inte förvåna mig om det är oförskämt någonstans i världen! När jag tackar mina svärföräldrar för mycket får de påminna sig om att jag inte menar något illa, annars känns det tydligen som att "vad trodde hon, att hon skulle komma hit men inte få nån mat? Vad har jag gett den stackars flickan för intryck egentligen??".
 
Yes please och no please sitter antagligen inte i ryggmärgen.
Jag tror det är sånt som faller på plats mer när man hör språket hela tiden, till exempel för att man bor i en stad där folk talar engelska som modersmål.

Mitt intryck är absolut att svenskar generellt talar god engelska. Detta efter att ha dejtat en australiensare boendes i Stockholm, samt att ha bott i Sverige med min sambo som då inte talade svenska alls. Finns nog även en och annan undersökning som visar att svenskars engelska är bra.

Typ denna: http://www.aftonbladet.se/nyheter/article17786399.ab

Däremot tycker jag att det är typiskt svenskt att säga att svenskar är sååå dååååliga på engelska.
 
Jag tror det är sånt som faller på plats mer när man hör språket hela tiden, till exempel för att man bor i en stad där folk talar engelska som modersmål.

Mitt intryck är absolut att svenskar generellt talar god engelska. Detta efter att ha dejtat en australiensare boendes i Stockholm, samt att ha bott i Sverige med min sambo som då inte talade svenska alls. Finns nog även en och annan undersökning som visar att svenskars engelska är bra.

Typ denna: http://www.aftonbladet.se/nyheter/article17786399.ab

Däremot tycker jag att det är typiskt svenskt att säga att svenskar är sååå dååååliga på engelska.
Vi talar betydligt bättre engelska än många andra icke engelskspråkiga länder, men det finns också många som iallafall om de har chansen väljer att inte tala engelska när de skall bli intervjuade vilket tyder på att man inte direkt känner sig flytande i språket. Jag blev förvånad över hur många det var som VÄGRADE att tala engelska, så jag fick översätta det som sades trots att det var tyska utbytesstudenter som .
 
Jag tror det är sånt som faller på plats mer när man hör språket hela tiden, till exempel för att man bor i en stad där folk talar engelska som modersmål.

Mitt intryck är absolut att svenskar generellt talar god engelska. Detta efter att ha dejtat en australiensare boendes i Stockholm, samt att ha bott i Sverige med min sambo som då inte talade svenska alls. Finns nog även en och annan undersökning som visar att svenskars engelska är bra.

Typ denna: http://www.aftonbladet.se/nyheter/article17786399.ab

Däremot tycker jag att det är typiskt svenskt att säga att svenskar är sååå dååååliga på engelska.
Det är vi inte jämfört med andra länder, men alla svenskar är inte bekväma med engelskan. Det var faktiskt ett flertal som inte ville bli intervjuade på engelska trots att utbytesstudenterna var tyska och därmed inte hade engelskan som modersmål. Jag blir själv lite stressad av att prata engelska med en engelsman, bättre med någon annan som pratar lika hackigt som jag själv.

Talar jag franska vilket jag är verkligt dålig på så har jag fullt upp med att få ut rätt ord i rätt följd för att överhuvudtaget göra mig förstådd och då glömmer jag med största sannolikhet bort att vara artig och lägga till de extra krusidullerna.
 
Fast på engelska ska vi kunna vara artiga, tycker jag. Det är inte särskilt svårt att lägga till ett please efter Yes.

Inte minst eftersom engelsmän tycker att vi svenskar är så fantastiskt bra på engelska verkar det ohyfsat om vi bara säger Yes istället för Yes please. (Visserligen tror jag att det där berömmet vi får delvis förklaras av just brittisk artighet).

Speciellt inte eftersom jag tycker man även i svenska kulturen borde säga "ja tack" och "nej tack" osv på samma sätt som britterna gör. Typ i kassan, på restaurangen, i tunnelbanan osv. Folk som inte säger tack efter sig (till okända människor) tycker jag är lite oartiga :p

Jag blir helt galen på en grej många svenskar gör! Istället för att säga "ursäkta mig" i tex en butik när de ska gå förbi någon står de antingen och väntar eller pressar sig förbi och trampar nästan ner personen som står ivägen. Som att det är artigare än att snällt be dem flytta på sig :banghead: Har aldrig varit med om det i tex England eller Australien utan där säger alla "excuse me" och så flyttar personen på sig med ett "oh I'm sorry (dear)".
 
Senast ändrad:
@monster1 Min erfarenhet är just det; att varken aussien jag dejtade eller min kära sambo har haft problem alls med att tala engelska med svenskar. Tvärtom; du kan gå in på ett HM och tala engelska, snubben på Pizza Hut är jättetrevlig och växlar på en gång till engelska, mina vänner kan utan problem köra en trevlig middag utan vidare problem på engelska etc etc.

Och då lägger jag liksom ingen vikt alls vid huruvida de säger lagom med please eller thank yous, det är inte det viktigaste kan jag tycka.
 
Däremot tycker jag att det är typiskt svenskt att säga att svenskar är sååå dååååliga på engelska.

Jag hoppas att det inte var mig du tolkade så. Det jag menade var dels att vi är dåliga på att vara artiga på engelska, dels att vi inte är riktigt så bra på engelska som engelsmännen (av artighet) påstår. Jag behöver bara gå till mig själv, jag läser och skriver betydligt bättre engelska än jag pratar och det irriterar mig. (Om möjligheterna medgav skulle jag gärna bo i England några månader för att få till ett bättre uttal).

Jag tror iofs att det mer typiskt svenskt att vara övertygad om att svenskar är så bra på engelska. Det är bara här på buke som jag sett folk påpeka att vi är dåliga.
 
Jag skulle vilja säga att svenskar generellt är väldigt duktiga på att förstå engelska (tillsammans med andra skandinaver och holländare), mycket tack vare att vi inte dubbar engelskspråkiga program på TV och bio men naturligtvis känner de flesta sig lite... awkward ;) när vi måste prata.

Även jag som bott i England behöver värma upp lite innan jag kommer igång.
 
@mandalaki Nej, bara generellt sådär. Jag ser det jämt på Bukefalos, och hör folk säga det också, och det stämmer väldigt illa överens med mina erfarenheter.

dels att vi inte är riktigt så bra på engelska som engelsmännen (av artighet) påstår
Men alltså, när jag pratar spanska säger alla att jag är jätteduktig på spanska. Detta trots att jag ibland råkar säga fittglass istället för strutglass och att jag ska ta av mig benen istället för att sträcka på dem. Jag tror inte att någon menar att min spanska är superduperperfekt, bara att den är bra och funkar och de vill uppmuntra mig. När folk säger att andras engelska är bra tolkar jag det på samma sätt, engelsmännen (till skillnad från bukefalisterna ;)) förväntar sig nog inte att människor från andra länder ska tala perfekt engelska.

Sen är det faktiskt så att till exempel australiensare generellt inte talar särskilt många fler språk än engelska och då blir det väl automatiskt imponerande för dem är andra är flytande i ett språk som inte är deras modersmål.

Jag vet inte, jag tycker bara att perfektionismen jag ser på Buke speciellt när det kommer till just engelskan är lite märklig. Nån säger att de inte tycker att man talar flytande engelska om man har en brytning, nån annan att man måste kunna prata om alla saker i köket utan problem, etc. Startar man däremot en språktråd nämner folk sina franskastudier i sexan och säger "Jag talar franska. Inte perfekt men hyfsat bra".

Men nu är vi LÅNGT OT :D
 
Senast ändrad av en moderator:
Att springa runt överallt i träningsbyxor är inget han stött på förut, träningskulturen här i Sverige är väldigt olik den de har i England. Han tycker även att här i sverige så visar vi mycket, mycket mer hud. Korta shorts där rumpan hänger ut och magtröja är inte en ovanlig syn - vi räknade när vi satt och åt frozen yoghurt i Stockholm och ägnade oss åt människoskådning.
Det där tror jag knappast har med nationsgränser och nationell kultur att göra. Snarare med klass och stad/landsbygd eller så. Jag vet inte vad för sammanhang din kille har befunnit sig i men jag vet att det finns chavs (= träningsbyxor) i England och jag vet att urringat och korta kjolar/shorts inte är en ovanlig syn (särskilt på kvällarna mellan nattklubbarna).

Jag gissar att din kille inte är arbetar- eller underklass.

Annars brukar väl Stockholm gärna pekas ut av utomstående som en stad där många klär sig väldigt väl. Modemedvetet men med personliga stilar. Jag var där nyligen och det kändes som att det fanns fler väldigt snygga människor där än hemma. Men det kanske är för att jag dreglar över de där magtröjorna och rumporna som trillar ut? :rofl:
 
Törs man be moderatorerna att skapa en ny tråd om Svenskhet - eller nåt - och dela upp? Det här är jätteintressant att diskutera. Jag rapporterar så får vi se.

@LenaH Du kanske kan lobba bland dina kollegor ;)
Ah, det fåniga är att i det nya forumet så skulle jag tom kunna göra det själv men jag vill ju inte trampa @ullo på tårna, hon kanske känner sig kränkt då... ;)
 

Liknande trådar

Kultur Reflekterar lite har besökt Gripsholms slott, Livrustkammaren och Stockholms slott och tidigare har jag också gått guidad tur på...
Svar
5
· Visningar
602
Senast: CaisaCax
·
Samhälle Att Northvolt inte går så bra köper jag fullt pga att upplägget inte varit helt genomtänkt men det blir billigt att köpa för någon annan...
2
Svar
34
· Visningar
1 582
Senast: Mia_R
·
Hemmet Jag älskar dofter. Jag tycker speciellt mycket om tyngre dofter och säsongsbundna dofter. Jag vill liksom inte att det ska dofta...
2 3
Svar
52
· Visningar
2 247
Senast: LinnK
·
R
Kropp & Själ Först så vill jag på peka att dethär är känsliga ämnen så ni kan ju tänka på det både om ni ska läsa det och hur ni svarar ifall ni vill...
2
Svar
32
· Visningar
2 435
Senast: Amha
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp