Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Låter som du kör lastbil , jag har sett mycket hur trafikanter beteer sig illa mot er ! Man blir mörkrädd juIdag störde jag mig på idioten, som när det är mindre än 50m kvar till enfiligt, promt ska om, trots att jag ligger i laglig hastighet och färdas ganska många meter på en sekund. Slutade med att jag släppte gasen och idioten fick ett starkhorn under hela idiotomkörningen, samt helljus rätt i arslet när den precis kom om. Jag hade ingen lust att hamna i en olycka, i efterhand önskade jag nästan att jag inte varit så snäll och mesig, men folk är hopplösa.
Det "bästa" av allt var efter ca 200m på enfiligt blir det dubbelfiligt igen... alltså varför riskera sitt liv när man kan lugna sig i dom få sekunderna det tar för mig att komma till det andra dubbelfiliga? Idiot.
Japp, jag kör lastbil. Idioten idag ska va glad att jag inte hade släpet och nästa gång tänker jag banne mig gå ut mer till vänster och visa "du kommer inte om nu" när jag bedömmer att det inte finns plats kvar för en säker omkörning innan enfiligt.Låter som du kör lastbil , jag har sett mycket hur trafikanter beteer sig illa mot er ! Man blir mörkrädd ju
Vilken tråkig inställning de har.Jag stör mig på en sak som är fullt rimlig att störa sig på. Såg en grej på fb där en butik bjuder in till tjejkväll, med följande text:
"Tex vi bjuder på fika i butiken i Göteborg, man umgås och pratar om "tjejsaker", kärlek, smink, frisyrer, musik, kläder you name it..."
Tänk om jag vill prata om bilar, hockey och lantbruk då. Eller politik, friidrott och tv-serier.Jag stör mig på en sak som är fullt rimlig att störa sig på. Såg en grej på fb där en butik bjuder in till tjejkväll, med följande text:
"Tex vi bjuder på fika i butiken i Göteborg, man umgås och pratar om "tjejsaker", kärlek, smink, frisyrer, musik, kläder you name it..."
Sitter och stör mig orimiligt mycket på fransmännen (grav generalisering här) och deras absoluta övertygelse om att deras språk är det enda som duger. Alltså, inte ens globalt accepterade, vetenskapliga och politiska förkortningar kan de låta få vara på ett främmande språk!
"DNA? Nej för helvete, det kan vi ju inte säga! Vi kallar det ADN istallet! Och AIDS? Ha! AIDS kan man ju inte säga! Nä SIDA säger vi, ja SIDA blir mycket bättre! För att inte tala om EU... Vilken löjlig förkortning! UE låter ju mycket bättre, det hör väl vem som helst?!"
Jag förstår ju att det är för att förkortningarna blir logiska på det franska språket, typ Union Européenne, men guuud att de inte kunde behålla något på ett globalt språk som engelska och låta sitt folk använda sitt rörliga intellekt lite grann! Eller... kanske till och med lära sig lite engelska?
(förlat ifall jag trampar på tår här - jag förstår att det är rätt skarpt och generaliserande. Jag är bara lite trött efter att ha försökt ta mig igenom en statlig rapport på franska och behövt slå upp en del onödiga saker, trots att jag är rätt bra på franska annars!)
Jamen gud ja, det blir jätterörigt. Jag blandar spanska, svenska och engelska hejvilt när det gäller förkortningar .@niphredil Du har såklart rätt och egentligen är det logiskt. Det blir bara så rörigt när jag helt plötsligt ska prata om något på engelska som jag tidigare bara pratat om på franska och måste försöka komma på vilka bokstäver det ska vara. Och i vilken ordning.
Jo jag inser ju som sagt att det ar ju logiskt pa franska att saga UE for Union Européenne till exempel, men det ar just det att vi hade ett Skype-mote med ett franskt foretag och de envisades med att saga exempelvis UE, OMS och ADN aven pa engelska... Lite "our way or the highway"-stil, liksom. Det fann jag irriterande och det orsakade onodig forvirring bland deltagarna, vilket gjorde att jag sedan storde mig pa det aven nar jag laste rapporter pa franska. Tankte dock inte pa att vi faktiskt sager FN istallet for UN i Sverige, till exempel, sa lite onodigt hard mot de stackars fransmannen var jag nog@Mineur Inga onda tår här men jag tycker däremot inte alls att det är märkligt att deras förkortningar är utifrån hur man säger på deras språk. Det är likadant med jättemånga språk och jag har alltid tyckt att det är helt logiskt. Vi säger ju FN och tycker att det är rimligt så varför skulle inte fransoserna säga ONU?
Just EU och aids (skrivs inte med enbart versaler på svenska! ) är ju heller inte ovanliga eller svåra ord tycker jag. Så kängan om att de ska använda sitt intellekt känns lite missriktad faktiskt tycker jag - talar man språket bör man väl kunna de mest grundläggande förkortningarna?
edit. Men du kanske menade att de använder sina franska förkortningar när de talar engelska? I såna fall: ignorera mig!
Men vad skont att hora om nagon i samma sits! Och tack for erbjudandet om hjalp - jag har tagit mig igenom det mesta nu men hor av mig om jag kor fast i nasta!Håller helt med! Det är sjukt jobbigt att byta mellan franska och engelska som arbetsspråk och då alltid behöva kasta om alla akronymer. Till slut vet jag inte vad som är vad och slänger ur mig alla jag kommer på.
(sen behöver det för min del inte nödvändigtvis vara franskan som anpassar sig till engelskan, utan det går lika bra åt andra hållet - bara de förbaskade akronymerna är enhetliga)
ps. Hör av dig om du kör fast i den franska rapporten. Läsa franska rapporter är lite av min huvudsakliga sysselsättning för tillfället. Fast idag har jag faktiskt försökt skriva en egen fransk rapport. Men franska akronymer (tror jag).
OT Grattis!Jo jag inser ju som sagt att det ar ju logiskt pa franska att saga UE for Union Européenne till exempel, men det ar just det att vi hade ett Skype-mote med ett franskt foretag och de envisades med att saga exempelvis UE, OMS och ADN aven pa engelska... Lite "our way or the highway"-stil, liksom. Det fann jag irriterande och det orsakade onodig forvirring bland deltagarna, vilket gjorde att jag sedan storde mig pa det aven nar jag laste rapporter pa franska. Tankte dock inte pa att vi faktiskt sager FN istallet for UN i Sverige, till exempel, sa lite onodigt hard mot de stackars fransmannen var jag nog
Sedan har jag bara jobbat med det har i drygt en manad och har inte behovt anvanda sa pass "officiell" franska tidigare, sa aven de har "mest grundlaggande" forkortningarna ar fortfarande forvirrande. Men jag jobbar pa saken!
Men vad skont att hora om nagon i samma sits! Och tack for erbjudandet om hjalp - jag har tagit mig igenom det mesta nu men hor av mig om jag kor fast i nasta!
Naturligtvis behover det inte vara franskan som anpassar sig, men mitt inlagg eldades nog pa lite grann av deras okanda ovilja att prata engelska rent generellt vilket ar nagot som stort mig tidigare. Vi ar dock pa vag bort fran det tror jag, tycker mig ha markt mer och mer oppenhet mot engelska som sprak pa senaste. Sedan ar ju engelska det officiella spraket i manga sadana har sammanhang, sa om alla (inklusive Sverige) kunde anpassa sig till det vore det fiffigt tycker jag!