Görel
Moderator
Så Cecilia ska stavas Sesilia för att det ska bli rätt för dig?Celia uttalas för mig på engelska. Det svenska uttalet som jag gissar att du använder borde stavas Selia. För mig.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Så Cecilia ska stavas Sesilia för att det ska bli rätt för dig?Celia uttalas för mig på engelska. Det svenska uttalet som jag gissar att du använder borde stavas Selia. För mig.
Så Cecilia ska stavas Sesilia för att det ska bli rätt för dig?
Den engelska varianten av Cecilia är Cecily. Celia är den spanska och Celine den franska.Nä, för jag har träffat många svenska Cecilia. Celia är för mig ett engelskt namn då jag aldrig stött på det namnet i en svensk kontext någonsin. Bara i engelsk TV/film/litteratur.
Jag har alltid läst hennes namn uttalat som jag skulle göra på svenska, alltså Selia.Den engelska varianten av Cecilia är Cecily. Celia är den spanska och Celine den franska.
Jag gör likadant!Jag har alltid läst hennes namn uttalat som jag skulle göra på svenska, alltså Selia.
Jag uttalar för övrigt alla namn som svenska om det inte är uppenbart att det ska uttalas på annat sätt.
Den engelska varianten av Cecilia är Cecily. Celia är den spanska och Celine den franska.
Jag har alltid läst hennes namn uttalat som jag skulle göra på svenska, alltså Selia.
Jag uttalar för övrigt alla namn som svenska om det inte är uppenbart att det ska uttalas på annat sätt.
Gör du likadant med alla namn som inte är vanliga på svenska? Även fast det kan stamma från länder som inte är engelsktalande?Enligt internet är det även en kortform för Cecilia. Oavsett så är det inget vanligt svenskt namn och jag hade automatiskt antagit att det uttalades på engelska.
Gör du likadant med alla namn som inte är vanliga på svenska? Även fast det kan stamma från länder som inte är engelsktalande?
Jag tycker faktiskt att det är du som gör dig dum genom att hävda att namn i engelskt kontext ska uttalas på engelska även i Sverige.Jag antar att namn jag stött på många gånger i engelsk kontext uttalas på engelska om ingen säger nåt annat. Namn jag stött på i annan kontext än engelsk uttalas naturligtvis inte på engelska. Gör dig inte dum nu!
Jag tycker faktiskt att det är du som gör dig dum genom att hävda att namn i engelskt kontext ska uttalas på engelska även i Sverige.
Tur att du då är ett undantag eftersom det här var första gången på tolv år som jag fick höra det.Jag har inte sagt att de SKA. Bara att namnet Celia för mig är mest naturligt att uttala på engelska. Inte på svenska.
Tur att du då är ett undantag eftersom det här var första gången på tolv år som jag fick höra det.
Tur att du då är ett undantag eftersom det här var första gången på tolv år som jag fick höra det.
Just Celia tror jag är mer igenkänt som ett engelskt namn än ett spanskt just i Sverige. Jag vet flera engelskor (skådespelare etc.) som heter Celia men har nästan aldrig stött på det i spanska sammanhang, undantaget typ Celia Cruz.Gör du likadant med alla namn som inte är vanliga på svenska? Även fast det kan stamma från länder som inte är engelsktalande?