Att "digestiv" kex fått namn efter det engelska ordet digestive, och kanske därmed bör uttalas på engelska .
Ja, det borde ju det men jag säger det också på svenska med ett e bakom, så jag hackar inte av vid digestiv utan säger digestive.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Att "digestiv" kex fått namn efter det engelska ordet digestive, och kanske därmed bör uttalas på engelska .
Fast vattentät är inte helt pålitligt. Förvarar våra plockade ägg med spetsiga änden nedåt och det gör att luftbubblan blir rätt stor - dvs de skulle flyta men ändå vara helt ok äta.Eh......jag tror....att det nog skulle klassas som dåligt men man kan göra vattentestet så vet man. I rumstemperatur håller det sig i närmare 3 veckor men i 38 graders hönsvärme är nog tveksamt även efter tre dagar.
Fast vattentät är inte helt pålitligt. Förvarar våra plockade ägg med spetsiga änden nedåt och det gör att luftbubblan blir rätt stor - dvs de skulle flyta men ändå vara helt ok äta.
Bästa sättet veta om ett ägg duger att äta är ju att knäcka det.
Norrlänska, dyngkasa, dyngkasun.Kan vara sundsvallsmål..
https://sverigesradio.se/artikel/4518198
"Vi vidarebefordrade förstås frågan till Jan Strid, som konstaterar att svaret blir just rätt långt och omständligt... Orden har en snarlik innebörd från början, berättar han. De kommer från tyskan och har sedan lång tid blandats ihop, men kan idag användas parallellt.
Så när något är krångligt, långdraget och (alltför) detaljerat är det alltså både omständigt och omständligt!
Men ursprungligen betyder omständig "det som står eller befinner sig runtomkring något"."
Så man kan tydligen använda bägge ord.
Ska jag nämna att jag lärde mig ordet omständligt här på buke först nu i höstas?
Nä, jag lär alltid uttala det utan L. Här är det tur telefonen kör autocorrect måste jag säga.Jag fick ju lära mig omständigt i skolan så jag skyller på läraren här men det är ju något jag också väldigt sent fick lära mig att det är med ett L. Men det går bara inte att lära om i skallen efter så många år av ovetande användning.
Jag blev skitsur om jag inte fick hjärtat när jag var barn.Vet inte om ni minns att man fick med hals, hjärta och lever när man köpte hel kyckling förr?
När jag var ännu yngre så kommer jag ihåg att man fick plocka de sista fjäderpennorna som missats med pincett och även sveda av ”håren”. Någon som är lika gammal som jag?
Att det heter en tennisracket. Har fortfarande inte vant mig.
Det finns att köpa i butik. Kronfågel säljer både hjärta och mage.Jag blev skitsur om jag inte fick hjärtat när jag var barn.
Trodde tills jag var 22 eller så att Norrköping låg norr om Stockholm. Kändes bara mest logiskt med tanke på namnet (trots att jag är uppvuxen i Skåne själv).
Jag fick lära en kollega, man över 40 år, i vintras att man kan kolla hur färska äggen är genom att doppa dem i vatten men att de behöver inte vara dåliga bara för att de flyter.Så är det.
Tänkte dock på att om det inte flyter upp är det ju med säkerhet ok. Men, det är ju som du säger, att de ofta är ok även om de flyter upp.
Hmm, då är frågan om minnesbilden från barndomen håller, eller om jag ska låta den vila i frid.Det finns att köpa i butik. Kronfågel säljer både hjärta och mage.
Låter som en bekant som valde att göra lumpen i Boden i stället för Norrtälje för att det lät som att Norrtälje låg så långt norrut
Fattade förra året (!) att dramatenvagn heter så för att man drar maten med den.
Fast jag tycker att i Sverige heter det diggestivE. Precis som att créme heter krääm.Att "digestiv" kex fått namn efter det engelska ordet digestive, och kanske därmed bör uttalas på engelska .
Jag har köpt det till katterna ibland.Hmm, då är frågan om minnesbilden från barndomen håller, eller om jag ska låta den vila i frid.
Jaha, dyngstan?
Mvh från Värmland
Låter som en bekant som valde att göra lumpen i Boden i stället för Norrtälje för att det lät som att Norrtälje låg så långt norrut