Namntråden

Vi valde ett namn som varit väldigt populärt i många år och tänkte att det kommer att bli bök i skola och så men det var det enda vi var överens om så det fick gå ändå. Nu finns det en namne i en klass över henne i skolan bara, och på ridskolan finns en två år äldre tjej. Det finns säkert fler som vi inte vet om, men det är inga som vi "krockar" med dagligdags, därför är det inte heller något problem med namnen. Så var inte rädd för att välja populära namn! :)
 
Fyller på med mer namn som har en schysst vibe:

Fabian, Petrus, Peder, Wallentin, Lucas, Ludwig, Oscar, Carl-Otto (eller bara Otto om man inte gillar dubbelnamn), Gabriel, Isac

Kyra, Tyra, Lisen, Selma, Nina, Liv, Alma, Josefin, Ella, Stella, Ruth, Rakel
 
Mina barn heter Emilia, Maja, Mira, Ida och Leo.

Hade jättesvart med pojknamn, Leo känns fortfarande inte helt bra men dom andra i familjen ville ha det namnet. Hade vi inte redan haft en Emilia och en katt som hette Emil hade det nog blivit en Emil, det hade ocksa passat honom perfekt. Han ser ut som en Emil och är väldigt busig. Hade han varit en flicka hade det nog blivit en Lotta.

För mig var det viktigt att namnet fungerar bade pa tyska och svenska eftersom vi bor i Österrike. Min mormor tycker Mira är konstigt, det later ju som Myra och det kan man ju inte heta. Just Mira uttalas lite annorlunda men det fungerar och jag älskar det namnet. Inte sa vanligt (men kanske blir vanligare nu i Sverige efter advenskalendern förra aret) men ända inte konstigt, förutom för min mormor :)
Emilia var en kompromis, min man ville Emelie och jag Emma men sa kom vi pa Emilia och det gillar vi bada. Maja var bara en Maja och min mammas smeknamn när hon var barn (min mamma dog ett ar innan Maja föddes). Ida hette min svärfars faster och vi gillar Emil i Lönneberga.
Kul att få ta del av tankegångar bakom namnen!
 
Hade det blivit en flicka hade jag röstat på Isolde eller Karla, med Ellen som andranamn efter min farmor. Mormors namn (Elsa Linnéa) var redan tagna av en kusins barn. Det blev en pojke och jag och pappan hade väldigt svårt att hitta ett bra tilltalsnamn som båda gillade. Jag har själv ett ovanligt förnamn (Augusta) och ville undvika populära namn. Vincent var länge på tapeten (efter en god vän till familjen) men ströks pga för vanligt. Farfar hette John och morfar Karl-Gustaf och det var vi inte så sugna på. Men mellannamn blev istället Emery efter sonens pappa (som i sin tur fått namnet efter sin farfar. Emery är en amerikansk version av der ungerska namnet Imre vilket alla förstfödda söner heter i minst 6 generationer i den sidan av familjen). Förnamn blev Hektor efter en karaktär i en bok som jag läste när jag var gravid, vilket visade sig passa väldigt bra.

Kriterierna för oss var alltså någon typ av anknytning till en släkting och ett lite ovanligare namn som samtidigt är internationellt gångbart pga släkt från flera länder. För mig har det också varit viktigt med en svensk stavning med K istället för C. Dessutom skulle det passa med efternamnet. Han har bådas, men antar att han enbart kommer använda sin pappas tyska efternamn när han blir stor nog att välja.
 
Hade det blivit en flicka hade jag röstat på Isolde eller Karla, med Ellen som andranamn efter min farmor. Mormors namn (Elsa Linnéa) var redan tagna av en kusins barn. Det blev en pojke och jag och pappan hade väldigt svårt att hitta ett bra tilltalsnamn som båda gillade. Jag har själv ett ovanligt förnamn (Augusta) och ville undvika populära namn. Vincent var länge på tapeten (efter en god vän till familjen) men ströks pga för vanligt. Farfar hette John och morfar Karl-Gustaf och det var vi inte så sugna på. Men mellannamn blev istället Emery efter sonens pappa (som i sin tur fått namnet efter sin farfar. Emery är en amerikansk version av der ungerska namnet Imre vilket alla förstfödda söner heter i minst 6 generationer i den sidan av familjen). Förnamn blev Hektor efter en karaktär i en bok som jag läste när jag var gravid, vilket visade sig passa väldigt bra.

Kriterierna för oss var alltså någon typ av anknytning till en släkting och ett lite ovanligare namn som samtidigt är internationellt gångbart pga släkt från flera länder. För mig har det också varit viktigt med en svensk stavning med K istället för C. Dessutom skulle det passa med efternamnet. Han har bådas, men antar att han enbart kommer använda sin pappas tyska efternamn när han blir stor nog att välja.

Superfina namn!
 
Angående internationellt gångbara namn så tycker inte jag att det är något som man behöver ta hänsyn till. I stort sett alla namn uttalas ju annorlunda på engelska än svenska ändå. Så även om man har ett svenskt namn som Freja så funkar det ju fint att säga på engelska men ett annat uttal. Precis som exempelvis Daniel också uttalas på ett annat sätt.
Jag kan förstå att man vill att namnet ska vara gångbart på annat språk om man lever i ett annat land/har släkt med annat språk.
 
Nu ska jag inte ha fler barn, men jag har kvar namnförslaget John och Inez samt Émile som mellannamn till en pojke och Emelie som mellannamn till en flicka.

Mina barn heter Eric Fabian Emilius Sonny, Isaac Adrian Emilio León och Elin Fredrica Emilia Linnéa. Hade jag fått bestämma hade Elin hetat Ellie, men jag hade ingen talan där.
 
Angående internationellt gångbara namn så tycker inte jag att det är något som man behöver ta hänsyn till. I stort sett alla namn uttalas ju annorlunda på engelska än svenska ändå. Så även om man har ett svenskt namn som Freja så funkar det ju fint att säga på engelska men ett annat uttal. Precis som exempelvis Daniel också uttalas på ett annat sätt.
Jag kan förstå att man vill att namnet ska vara gångbart på annat språk om man lever i ett annat land/har släkt med annat språk.

För mig handlar det mer om att inte ständigt behöva förklara eller uttala namnet för andra. I mina unga år var jag på språkresa med en vän som heter My. Det fungerar ju utmärkt att uttala som engelskans ”min” men eftersom hon heter My med svenskt uttal så var det så hon presenterade sig, vilket gjorde att folk försökte upprepa det med varierat resultat. Tillslut fick hon säga att det går utmärkt att säga My som ”min”. Men hon ville inte heller presentera sig så eftersom det just betyder ”min”.

Eller en isländsk vän som heter Petur. Folk här i Sverige upprepar ”Peter?” och han får säga nej, Petur, det är isländskt. Ja jag är född där osv. Det verkar påfrestande att aldrig kunna presentera sig utan att det blir en efterföljande diskussion.

Vi valde ju Ebba vilket de flesta engelskspråkiga i vårt umgänge inte hört förut, men det är enkelt att uttala även på engelska och det stavas som det låter. Så för mig personligen behöver det inte vara ett superinternationellt namn, bara inte jätteklurigt. Vi har ju dessutom ett långt tyskt efternamn så det blir så himla mycket att uttala och förklara om även förnamnet är främmande. Går gör det såklart alltid, folk lär sig, men själv ledsnar jag väldigt snabbt på att behöva upprepa samma uttal/stavning osv. om och om igen. Det blir så tjatigt. Även för vår egen del, även om barnen aldrig skulle sätta sin fot utanför Sverige, så har vi själva mycket internationella vänner och säger barnets namn ofta.

En annan aspekt på det är ju att det är himla fint med just olika språk, och det vore tråkigt om alla i framtiden hette William och Emily för att allt ska gå smooth på engelska. Men själv är jag lite lat, vill kunna säga mina barns namn utan att det alltid leder till vidare diskussion. Räcker med att ”Ebba? Is that spelled with one or two B?” redan har dykt upp ett flertal gånger 😅
 
Också fint! Bollade Iris med maken men dessvärre hade han en skolsyster, äldre dam, när han gick i skolan med det namnet så han har svårt att släppa att det inte är ett tantnamn. Jag hävdade att Ebba också är ett tantnamn vi är bara för unga för att göra den associationen. Han lovade att fundera lite på det i varje fall!
Jodå morfars syster heter det och är ju såklart tant :D. Yngsta mostern som har mycket god kontakt med henne döpte dottern till baklänges av hennes namn- Siri :)
 
Vår dotter heter Kajsa.

Andra flicknamn som vi hade som alternativ var framförallt Tova men även Lotta, Annie, Lena, Josefin, Linnea och Kattis (Så konstig tanke nu att hon skulle hetat något annat, hon är verkligen en Kajsa!)

Pojknamn hade vi jättesvårt för och la inte heller energi på det eftersom vi tidigt visste att det var en flicka vi väntade. Vi var nog inte heller överrens om ett enda pojknamn. Men de som står på vår lista är iaf Ebbe, Ville, Mattis, Henry, Willem, Tom och Emil. Min man älskar namnet Lasse.
 
För mig handlar det mer om att inte ständigt behöva förklara eller uttala namnet för andra. I mina unga år var jag på språkresa med en vän som heter My. Det fungerar ju utmärkt att uttala som engelskans ”min” men eftersom hon heter My med svenskt uttal så var det så hon presenterade sig, vilket gjorde att folk försökte upprepa det med varierat resultat. Tillslut fick hon säga att det går utmärkt att säga My som ”min”. Men hon ville inte heller presentera sig så eftersom det just betyder ”min”.

Eller en isländsk vän som heter Petur. Folk här i Sverige upprepar ”Peter?” och han får säga nej, Petur, det är isländskt. Ja jag är född där osv. Det verkar påfrestande att aldrig kunna presentera sig utan att det blir en efterföljande diskussion.

Vi valde ju Ebba vilket de flesta engelskspråkiga i vårt umgänge inte hört förut, men det är enkelt att uttala även på engelska och det stavas som det låter. Så för mig personligen behöver det inte vara ett superinternationellt namn, bara inte jätteklurigt. Vi har ju dessutom ett långt tyskt efternamn så det blir så himla mycket att uttala och förklara om även förnamnet är främmande. Går gör det såklart alltid, folk lär sig, men själv ledsnar jag väldigt snabbt på att behöva upprepa samma uttal/stavning osv. om och om igen. Det blir så tjatigt. Även för vår egen del, även om barnen aldrig skulle sätta sin fot utanför Sverige, så har vi själva mycket internationella vänner och säger barnets namn ofta.

En annan aspekt på det är ju att det är himla fint med just olika språk, och det vore tråkigt om alla i framtiden hette William och Emily för att allt ska gå smooth på engelska. Men själv är jag lite lat, vill kunna säga mina barns namn utan att det alltid leder till vidare diskussion. Räcker med att ”Ebba? Is that spelled with one or two B?” redan har dykt upp ett flertal gånger 😅
Dotterns namn har ju varianter på andra språk, det tycker jag om! När vi har varit i Egypten har personalen oftast kallat henne för den arabiska varianten, och engelskspråkiga familjevänner uttalar det på engelska.
 
Något jag har svårt för är antingen vanliga stavningar som uttalas "fel". På ridskolan finns en Alice, men det uttalas med betoning på i, al IS. Det blir ju alltid fel överallt. Eller konstiga stavningar, speciellt när de slänger in H överallt. I bekantskapskretsen finns Tindrah och Aurorah :banghead: Jag vill uttala dem med ett "höh" på slutet på något sätt :angel:
 
Något jag har svårt för är antingen vanliga stavningar som uttalas "fel". På ridskolan finns en Alice, men det uttalas med betoning på i, al IS. Det blir ju alltid fel överallt. Eller konstiga stavningar, speciellt när de slänger in H överallt. I bekantskapskretsen finns Tindrah och Aurorah :banghead: Jag vill uttala dem med ett "höh" på slutet på något sätt :angel:

Tror jag ska döpa om mig till Zandrah ;):rofl:

Nej men jag håller med. Man behöver inte göra det bökigare för barnet än nödvändigt.
 
För mig handlar det mer om att inte ständigt behöva förklara eller uttala namnet för andra.
Önskar att mina föräldrar hade tänkt lite mer så…. Jag har ett udda förnamn med bara två bokstäver, och folk verkar också glömma bort att första bokstaven i namn är stor så får alla möjliga varianter på mitt namn. Jag orkar inte ens rätta folk längre, har förlikat mig med att att det blir fel 50% av gångerna 😂
 
Våra barn har alla äldre svenska namn som jag tror alla nämnts i tråden innan. Våra kriterier när vi valde namn var:

- "Riktiga", dvs etablerade namn, dvs inget som vi hittat på själva eller låter som att något nyligen hittat på.
- Svenska namn eller namn som går att uttala på svenska utan att det blir ett annat namn. Exempelvis skulle vi inte valt Ryan eftersom uttalet på svenska blir som förkortning på ryamattan.
- Namn som bara har ett stavningsalternativ, så att barnen inte behöver vara "Karin med K". Detta eftersom vi har ett efternamn som visserligen är superenkelt att stava men av någon obegriplig anledning inte uttalas som det stavas. Så vi tänkte att det räckte med det krånglet med efternamnet. Så alla extra H eller obefogade W och sånt föll också bort.
- Gärna släktnamn! Gillar idén med namn som går i arv, även om vi inte skulle valt ett namn enbart pga det. Två av våra barn är nu döpta efter någon i gammelmormorgenerationen.

Angående "funka på engelska" så har jag lite ändrat åsikt där. Med första barnet tänkte vi så, att vi ville att namnet skulle fungera bra på engelska, även om de inte nödvändigtvis var ett engelskt namn. Nu tycker jag snarare att det är fint med typiskt svenska namn med typiskt svenskt uttal. Att uttalet blir lite olika på engelska har vi inte tänkt ett dugg på. Både jag och min man har sådana namn själva och det har aldrig varit problem för oss heller.
 
Våra barn har alla äldre svenska namn som jag tror alla nämnts i tråden innan. Våra kriterier när vi valde namn var:

- "Riktiga", dvs etablerade namn, dvs inget som vi hittat på själva eller låter som att något nyligen hittat på.
- Svenska namn eller namn som går att uttala på svenska utan att det blir ett annat namn. Exempelvis skulle vi inte valt Ryan eftersom uttalet på svenska blir som förkortning på ryamattan.
- Namn som bara har ett stavningsalternativ, så att barnen inte behöver vara "Karin med K". Detta eftersom vi har ett efternamn som visserligen är superenkelt att stava men av någon obegriplig anledning inte uttalas som det stavas. Så vi tänkte att det räckte med det krånglet med efternamnet. Så alla extra H eller obefogade W och sånt föll också bort.
- Gärna släktnamn! Gillar idén med namn som går i arv, även om vi inte skulle valt ett namn enbart pga det. Två av våra barn är nu döpta efter någon i gammelmormorgenerationen.

Angående "funka på engelska" så har jag lite ändrat åsikt där. Med första barnet tänkte vi så, att vi ville att namnet skulle fungera bra på engelska, även om de inte nödvändigtvis var ett engelskt namn. Nu tycker jag snarare att det är fint med typiskt svenska namn med typiskt svenskt uttal. Att uttalet blir lite olika på engelska har vi inte tänkt ett dugg på. Både jag och min man har sådana namn själva och det har aldrig varit problem för oss heller.
 
Jag tycker om gamla, svenska namn och har inte funderat så mycket på hur de uttalas på engelska, mer än att kanske inte döpa barnet till Dick eller så.

Jag träffar många barn med utländskt ursprung på jobbet och ibland kan jag inte läsa mig till hur namnet uttalas. Jag brukar fråga föräldrarna. Och försöka säga efter. Jag tycker det är spännande med namn och lite kul att inte alla barn får engelskklingande namn 😊
 
Försöker hitta namnförslag till mini men hittills har jag inte hittat några som känns bra. Ebba fick sitt namn efter en vecka i livet så det lär väl dröja även nu.

Har ni några favoritnamn? Tänkte att vi kunde samla lite fina barnnamn i den här tråden.
Estrid, Astrid, Elly, Signe, Maja hade vi på listan till slut.
Lisa tycker jag är fint men har en nära släkting som heter så. När jag var yngre ville jag döpa ett barn till Ebba men hade en snorkig kompis som hette så så det gick bort.
Elma, Ella, Stina, Agnes, saga var oxå namn vi diskuterade!
 

Liknande trådar

Gravid - 1år Hur har ni mått efter skrapning? Skrapning kan ju utföras av olika anledningar. När jag försöker läsa om andras erfarenheter efteråt...
Svar
2
· Visningar
634
Senast: julgrisen
·
Övr. Barn Hejsan! Kände att jag ville gå med i tråden, även fast vi inte börjat försöka än. Vi tänkte börja försöka i juni om det går som det...
2
Svar
22
· Visningar
2 543
Senast: orkide
·
Tjatter Nej men nu är det väl hög tid, tycker ni inte? 2024 års upplaga av Secret Santa är här! 🤓 Ni som har varit med tidigare har koll på...
3 4 5
Svar
83
· Visningar
3 506
Senast: Nixehen
·
  • Artikel Artikel
Dagbok Att jag suger på att komma igång med matlagning är känt sedan länge, men det hindrar mig ändå inte från att vilja utforska nya recept...
2
Svar
22
· Visningar
2 297
Senast: Exile
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

  • Evolve
  • Stora shoppingtråden II
  • Sabotage?

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp