Sv: Hästord - dialekter?
Ridbana = en ridbana utomhus med staket runt. Ridplan = en ridbana utomhus utan staket runt. Paddock sas det nog alltid vara på ridskolan när jag var liten, men jag skulle nog inte använda det ordet själv i första hand.
Ridhus säger jag nog oftast. Men manege har jag också använt genom åren. Samma där; så sa man alltid på ridskolan när jag var liten. "Vi rider i manegen".
Hage säger jag. I och för sig skulle jag möjligen kunna sträcka mig till att en fyrkantig liten rasthage med staket runt kan kallas paddock, men näe, då säger jag nog rasthage.
Jag är uppvuxen och gick på ridskola i mellansverige.
Vad säger ni?
Ridbana, ridplan eller paddock?
Ridhus eller manege?
Hage eller paddock?
Ridbana = en ridbana utomhus med staket runt. Ridplan = en ridbana utomhus utan staket runt. Paddock sas det nog alltid vara på ridskolan när jag var liten, men jag skulle nog inte använda det ordet själv i första hand.
Ridhus säger jag nog oftast. Men manege har jag också använt genom åren. Samma där; så sa man alltid på ridskolan när jag var liten. "Vi rider i manegen".
Hage säger jag. I och för sig skulle jag möjligen kunna sträcka mig till att en fyrkantig liten rasthage med staket runt kan kallas paddock, men näe, då säger jag nog rasthage.
Jag är uppvuxen och gick på ridskola i mellansverige.