Hästfolkets lilla ordbok

Ja, jag vet! De jäklarna har slarvat ända sedan 1700-talet. Men var sitter kedjan? Jo, under hakan. Och vad heter haka på tyska och engelska? Jo, kinn/chin. Och vad är den gamla synonymen till kinnkedja? Jo hakkedja. I rest my case.
Såg precis att endast "kindkedja" finns med i SAOL??! Fick krupp och begav mig genast till Buke för att kräka av mig. Vad är det för feeeeeel på folk? Kedjan sitter inte på kinden, kinden har inget med saken att göra!!! :banghead: Jag fick lära mig på ridskolan att det heter kinnkedja/-egrop och inget annat för att den sitter vid hästens haka och kinn är låneord...

Har tillkommit många fler felskrivningar sedan tråden skrevs, dags att fylla på med fler hemskheter? Som nämnts tidigare hörde jag senast idag "krafsa" hovarna, hör även ofta "kratta" hovarna 🤣

Något jag stör mig på är att kotleden ofta både benämns och lärs ut att heta "kota" :eek: Det är ju inte riktigt samma kroppsdel...
 
Såg precis att endast "kindkedja" finns med i SAOL??! Fick krupp och begav mig genast till Buke för att kräka av mig. Vad är det för feeeeeel på folk? Kedjan sitter inte på kinden, kinden har inget med saken att göra!!! :banghead: Jag fick lära mig på ridskolan att det heter kinnkedja/-egrop och inget annat för att den sitter vid hästens haka och kinn är låneord...
Jag skulle nog vilja påstå att kopplingen chin-/kinnkedja tillhör de senaste åren.
Kindkedja och kindkedjegrop är vad jag lärde mig från hästlitteraturen i min ungdom - som förvisso numera ligger ganska många år bakåt i tiden.
Det kanske snarare är så att Svenska Akademin har lagt in "ord som används" i ordlistan och inte har koll på att man i hästkretsar numera har börjat kalla det annorlunda.
 
Jag skulle nog vilja påstå att kopplingen chin-/kinnkedja tillhör de senaste åren.
Kindkedja och kindkedjegrop är vad jag lärde mig från hästlitteraturen i min ungdom - som förvisso numera ligger ganska många år bakåt i tiden.
Det kanske snarare är så att Svenska Akademin har lagt in "ord som används" i ordlistan och inte har koll på att man i hästkretsar numera har börjat kalla det annorlunda.
Och jag lärde mig tvärtom, kinnkedja och kinnkedjegrop. 80-90-tal, men läste även min mammas hästböcker från 60-70-talet.
 
Jag skulle nog vilja påstå att kopplingen chin-/kinnkedja tillhör de senaste åren.
Kindkedja och kindkedjegrop är vad jag lärde mig från hästlitteraturen i min ungdom - som förvisso numera ligger ganska många år bakåt i tiden.
Det kanske snarare är så att Svenska Akademin har lagt in "ord som används" i ordlistan och inte har koll på att man i hästkretsar numera har börjat kalla det annorlunda.
Enligt vad personen innan skrev så har det "slarvats" sedan 1700-talet, så det har troligtvis hetat både och typ alltid. Men för mig som lärt mig att det heter kinnkedja så är det upprörande att den stavningen inte ens nämns i SAOL 🥲 I SAOB finns båda med dock.
 
Jag skulle nog vilja påstå att kopplingen chin-/kinnkedja tillhör de senaste åren.
Kindkedja och kindkedjegrop är vad jag lärde mig från hästlitteraturen i min ungdom - som förvisso numera ligger ganska många år bakåt i tiden.
Det kanske snarare är så att Svenska Akademin har lagt in "ord som används" i ordlistan och inte har koll på att man i hästkretsar numera har börjat kalla det annorlunda.
Ja, jag vet att de även har med "magnetröntgen", i SAOL. Trots att magnetkamera inte avger röntgenstrålar🤷.
 
Såg precis att endast "kindkedja" finns med i SAOL??! Fick krupp och begav mig genast till Buke för att kräka av mig. Vad är det för feeeeeel på folk? Kedjan sitter inte på kinden, kinden har inget med saken att göra!!! :banghead: Jag fick lära mig på ridskolan att det heter kinnkedja/-egrop och inget annat för att den sitter vid hästens haka och kinn är låneord...

Har tillkommit många fler felskrivningar sedan tråden skrevs, dags att fylla på med fler hemskheter? Som nämnts tidigare hörde jag senast idag "krafsa" hovarna, hör även ofta "kratta" hovarna 🤣

Något jag stör mig på är att kotleden ofta både benämns och lärs ut att heta "kota" :eek: Det är ju inte riktigt samma kroppsdel...

Hur menar du med kotan? Kotan är ju mer än bara kotleden, precis som vi har en knäled i knäet men kroppsdelen heter ju fortfarande knä.
 
Jag skulle nog vilja påstå att kopplingen chin-/kinnkedja tillhör de senaste åren.
Kindkedja och kindkedjegrop är vad jag lärde mig från hästlitteraturen i min ungdom - som förvisso numera ligger ganska många år bakåt i tiden.
Det kanske snarare är så att Svenska Akademin har lagt in "ord som används" i ordlistan och inte har koll på att man i hästkretsar numera har börjat kalla det annorlunda.
Jag delar din upplevelse. Min ungdom ligger också långt bak numera:p (började rida -72).
 
Hur menar du med kotan? Kotan är ju mer än bara kotleden, precis som vi har en knäled i knäet men kroppsdelen heter ju fortfarande knä.
Kotor har vi ju alla hur många som helst, i princip alla led har en kota där brosk glider mot brosk, tänk bara tex på ryggraden där vi har ett antal kotor. Däremot så är ju kotleden en specifik plats på hästens ben.
 
Hur menar du med kotan? Kotan är ju mer än bara kotleden, precis som vi har en knäled i knäet men kroppsdelen heter ju fortfarande knä.

Du har både kota och kotled likaväl som du har armbågen där armbågsleden sitter.
Njae? Kotan är ju benet nedanför kotleden, men används ofta också om området kring kotleden. Om en häst t.ex. har långa kotor så är det ju inte det runda området kring leden som avses?
 
Njae? Kotan är ju benet nedanför kotleden, men används ofta också om området kring kotleden. Om en häst t.ex. har långa kotor så är det ju inte det runda området kring leden som avses?
Hänvisar då till Hästsverige och denna bilden från boken om hästens anatomi.
yttre-anatomisida01-small1-6191.webp
 
Såg precis att endast "kindkedja" finns med i SAOL??! Fick krupp och begav mig genast till Buke för att kräka av mig. Vad är det för feeeeeel på folk? Kedjan sitter inte på kinden, kinden har inget med saken att göra!!! :banghead: Jag fick lära mig på ridskolan att det heter kinnkedja/-egrop och inget annat för att den sitter vid hästens haka och kinn är låneord...

Har tillkommit många fler felskrivningar sedan tråden skrevs, dags att fylla på med fler hemskheter? Som nämnts tidigare hörde jag senast idag "krafsa" hovarna, hör även ofta "kratta" hovarna 🤣

Något jag stör mig på är att kotleden ofta både benämns och lärs ut att heta "kota" :eek: Det är ju inte riktigt samma kroppsdel...

Var ord ursprungligen kommer ifrån och hur de sedan används är olika saker och ords användning utvecklas och förändras med tiden. Det finns massor med ord inom de germanska språken som har samma ordstam och säkerligen ursprungligen samma betydelse, men där betydelsen sedan glidit isär.

Vad gäller kindkedja / kinnkedja så förekommer ju båda, i all hästlitteratur jag läste i ungdomen var kindkedja det enda förekommande - att varianten kinnkedja ens finns är en ganska ny kunskap för mig.
 
Hänvisar då till Hästsverige och denna bilden från boken om hästens anatomi. Visa bifogad fil 153483
Vilket på Hästsverige ackompanjeras av texten "Begreppet kota används för området på kotbenets framsida. På benets baksida kallas området mellan kotled och hov för karled. Mellan kotan och kronranden ligger kronan. Kronranden är det område där huden övergår i hovens vägghorn.
Kotbenet är benet nedanför kotleden."
 
Vilket på Hästsverige ackompanjeras av texten "Begreppet kota används för området på kotbenets framsida. På benets baksida kallas området mellan kotled och hov för karled. Mellan kotan och kronranden ligger kronan. Kronranden är det område där huden övergår i hovens vägghorn.
Kotbenet är benet nedanför kotleden."
Man använder begreppet kota, men det är förstås inte = kotleden. Fast det är ju fullt normalt att använda begreppet kota om det området.
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp