Sv: Göra barn tvåspråkiga trots att man inte "måste"?
Man kan förmedla mest med sitt eget modersmål. På ett främmande språk kan man aldrig få med de betoningar och nyanserna som man kan med sitt modersmål. Känner flera flerspråkiga och föräldrar med olika språk och ALLA har fått detta förklarat för sig; dvs. Det viktiga man säger till sina barn är inte orden i sig, utan det är allt runt omkring, intonationer, känslor, hur man säger det, kroppspråk osv. Det viktigaste, allt runt omkring, tappas när man använder ett främmande språk. Det är bland annat därför man vill att föräldrar SKA prata modersmål med sina barn.
Och det är därför det är så viktigt med modersmålsundervisning i skolan. Man måste utveckla sitt eget språk så man känner att man kan uttrycka sig som man behöver och bli perfekt förstådd. Tänk er själva att bo utomlands och inte kunna språket perfekt- man kan aldrig ha jätteavslappnat samtal!
Om man pratar på ett annat språk än sitt eget med sitt barn, och som inte sitter perfa, lär man inte barnet hela språket iallafall eftersom de inte får lära sig alla skiftningar osv och det är väldigt viktigt. Det är otroligt viktigt att kunna lägga till mer än orden. De blir liksom tomma annars.
Jag lär min 4-åring en massa ord på engelska och kan djur, saker, leksaker osv som glosor. Han tycker det är jättekul och spännande. Så småningom kan han få nytta av orden i meningar men vi är inte riktigt där ännu. Meningar är lite svårt än så länge men det kommer nog. Jag tror att det kan vara en lagom nivå på tvåspråkighet för ett barn med två svensktalande föräldrar. Om de tycker att det är roligt vill säga.
Jag har en kompis som har fått allt detta. Avundsjuka nu va?:
Finsk mamma träffar arabisk man i Spanien. får dotter: De pratar bara spanska i ett år. Flyttar sedan till Sverige och får då finskt språk, arabiska och svenska. Sedan pluggar hon spanska och det är som en ahaupplevelse och hon "kan" bara hon hör ett nytt ord. Blir aupair i england och tar till sig det språket hur lätt som helst, likaså tyskan. Så hon kan finska, arabiska, svenska, spanska, engelska och tyska. Hon kan tom norska men inte helt. Alla språk är som synonymer och hon byter hur lätt som helst.
Tänk va!!!!