Jag tycker ocksa det ar trevligt att det finns ett speciellt ord for relationen med sina husdjur - kraks pa alla som kallar sina hundar/hastar for "babies" eller refererar till sig sjalv som "mummy" - tycker det foder en relation som... antroposferar (?) djuren, typ "My little baby wants to wear a nice PJ to bed" eller "Mummy is going keep you warm with this rug"

(Ar det ratt ord? Manskliggor? Alltsa att man projecerar manskliga tankesatt och behov pa djur?)
 
Jag tycker ocksa det ar trevligt att det finns ett speciellt ord for relationen med sina husdjur - kraks pa alla som kallar sina hundar/hastar for "babies" eller refererar till sig sjalv som "mummy" - tycker det foder en relation som... antroposferar (?) djuren, typ "My little baby wants to wear a nice PJ to bed" eller "Mummy is going keep you warm with this rug"

(Ar det ratt ord? Manskliggor? Alltsa att man projecerar manskliga tankesatt och behov pa djur?)

Förmänskligar säger man i Sverige. Jag förstår precis vad du menar och känner likadant.
 
Kanske är ett helt svenskt påfund..
Nu kommer jag osökt att undra hur man säger i Norge...
Och om Tyskland till exempel har ord för husse och matte eller också använder "föräldraord" istället
På den tiden jag bodde i Norge var det Mamma och Pappa, i "finare" sammanhang kunde man säga Matmor eller Husfar, men då oftast i sammanhang där motparten i samtalet inte hade någon relation till husdjur.

Hur det har ändrats på de 30 åren jag bott i Sverige vet jag inte.
 
Vi säger husse/matte, lillhusse/lillmatte om barnen (eller barnens namn).
KONTEXT: innan matochkaffe

Map ovan nämnda förmänskligande av djuren - att vara deras mom/dad- , så läste jag ihop detta som en invers.
Att det finns radikala människor som istället är husse/matte till sina barn. :D

"Vi är husse/matte till barnen, men om barnen säger vi deras namn."

(Kan det bli ett Spinn Off-topic med förhöjda blodtryck annars?)
 
KONTEXT: innan matochkaffe

Map ovan nämnda förmänskligande av djuren - att vara deras mom/dad- , så läste jag ihop detta som en invers.
Att det finns radikala människor som istället är husse/matte till sina barn. :D

"Vi är husse/matte till barnen, men om barnen säger vi deras namn."

(Kan det bli ett Spinn Off-topic med förhöjda blodtryck annars?)
Vi har råkat blanda ihop namnen på sonen och hunden ibland. Den ena har ett namn på fyra bokstäver, den andra på åtta. Så de liknar inte ens varandra :D.
 
Jag sa nog matte och husse i Sverige, men här känns det fullt naturligt med mom, och granny och grandad. Uncle Dennis också! :D
Jag kallar också djuren för kids, pupplets, ladybugs etc etc utan att skämmas. "Come on kids, let's go!" till exempel.
 
Jag säger också så ibland, dock försöker jag säga "ägare" eller "Fidos människa" eller något, mycket för att jag vill hålla det könsneutralt.

Att säga ägare eller människa funkar ju om man pratar med någon annan om hunden. Men när man pratar med hunden? Har svårt att få det att kännas naturligt om man skulle byta ut ”var är matte?” eller ”gå till husse” till ägare eller människa :p
 
Att säga ägare eller människa funkar ju om man pratar med någon annan om hunden. Men när man pratar med hunden? Har svårt att få det att kännas naturligt om man skulle byta ut ”var är matte?” eller ”gå till husse” till ägare eller människa :p
Det beror lite på. Hittar jag en vilsen hund till exempel blir det ofta "Where is your person?" för man vet ju inte. På svenska tycker jag att människa funkar jättebra, om man nu inte känner personen så att säga. :)
 
Det beror lite på. Hittar jag en vilsen hund till exempel blir det ofta "Where is your person?" för man vet ju inte. På svenska tycker jag att människa funkar jättebra, om man nu inte känner personen så att säga. :)

Jo men nu menade jag när man pratade med sin egen hund. Skulle absolut kunna säga ”var är din människa” till en okänd vilsen hund. Men att säga ”gå till människa” och syfta på min man eller ”kom till ägare” och syfta på mig själv skulle kännas väldigt konstigt!
 

Liknande trådar

Skola & Jobb Hur översätter man ”men tji fick jag” till engelska? Jag testade Google translate men tycker inte deras översättning är korrekt. Så jag...
2
Svar
23
· Visningar
1 540
Senast: fejko
·
Skola & Jobb Jag har gjort en uppgift i skolan (läser engelska för mellanstadiet) och fick tillbaka uppgiften idag. I princip det enda läraren hade...
2 3 4
Svar
63
· Visningar
3 133
Senast: Sedna
·
Skola & Jobb Jag har inte läst matte på nästan 20 år, men har nu hoppat på en yh-utbildning där vi läser tillämpad matematik. Alltså, all matte vi...
Svar
18
· Visningar
561
Kultur Någonting som mitt minne säger inkluderar en Peugeot och ett lik i dess bagage, svenska. Kan inte garantera att mitt minne stämmer...
Svar
0
· Visningar
194
Senast: Sryoqwe
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

  • Valp 2025
  • Uppdateringstråd 30
  • Avels fråga

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp