Köpenhamnsdialekten har blivit så urvattnad och försvenskad så det låter ju knappt som danska. Bara som en dansk som pratar svenska med brytning...Danmark - har studerat i dk iof på engelska men bodde där ett tag under mina studier. Tycker det kan vara rätt svårt att hänga med i danskan om man ska ha en ordentlig konversation, så då blir det gärna engelska ist. Som skåning räknar jag väl nästan kbh som en del av hemma och tycker det är lättare att förstå och göra mig förstådd där än i övriga dk.
Norge - bor ju här så det blir väl nån fin språkmix av svenska och norska. Nu är jag så van vid norska att jag kan ha svårt för att höra vilket språk någon pratar på tex tv, tycker norska och svenska kan låta som olika dialekter och inte olika språk
Finland- har aldrig varit i Finland men hade en finlandssvensk kompis när jag var yngre och vi pratade tillsammans utan problem. Upplevde nog nästan hennes finlandssvenska som en form för svensk dialekt. Men finska förstår jag tyvärr inte mkt av så där måste det bli engelska.
Island- har jag också bott. Tycker isländska låter som det ultimata vikingspråket pratade engelska när jag bodde där men läste mkt isländska i jobbet och försökte prata när jag kunde. Älskar väl i princip allt med Island och hade gärna bott där igen ^^
Färöarna och Grönland, tveksam till hur det hade gått med språk där, skulle anta det hade fått bli engelska för konversationer såsom på Island och i Danmark.
Men med det sagt, med lite kroppsspråk, blandad nordiska och god vilja gör man sig väl förstådd i dom nordiska landen med sina respektive språk om man pratar tillsammans, kanske...tror jag Hade väldigt svårt för att prata med mina svärföräldrar i början när jag flyttade hit så ja, man får kanske ge det lite tid också går det till sig. Tror vi i familjen nästan utvecklat ett eget språk nu ist
Googlade lite på danska dialekter och lyssnade lite på youtube, intressant att höra de olika! Pappa kom från Lolland, är ju många år sedan jag hörde honom prata men kände ju igen dialekten direkt! Han ville ju aldrig lära sig prata svenska heller, så behöll mycket danska även om det blev utblandat även hans språk.