Samma här.Jag säger ju som Alexanders häst heter, men eftersom typ ingen fattar vad jag menar då, så brukar jag bara säga buke.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Samma här.Jag säger ju som Alexanders häst heter, men eftersom typ ingen fattar vad jag menar då, så brukar jag bara säga buke.
+1 på denJag säger Bukefaalos. Som man säger bara buke fast med faalos efter
Bukefaalos (bu-ke-faa-los)
Absolut inte Buukefaalos, buckefaalos eller bukeefalos. Och bara ett L.
hur uttalar du Facebook? "Fejsbok"?Fy för Buckefalos. Typ som när folk säger Facebuck
hur uttalar du Facebook? "Fejsbok"?
Nä bara Facebook, inte buck. Man säger ju inte buck som book på engelska. Helt fel
Jag fattar ingenting. Nån behöver dra in IPA i det härNä bara Facebook, inte buck. Man säger ju inte buck som book på engelska. Helt fel
Vi får helt enkelt skylla på att grekerna tydligen altid lägger uttalet på första vokalen eller nåt i den stilen, det är därför det inte finns någon apostrof. Jag uttalar det också som hästens namn: Βουκέφαλος, som tydlgen syftar på att hästen hade stor skalle. Ett oxhuvud helt enkelt.Men då borde det rimligtvis bli Buke' eller? (Får inte apostrofen på rätt ställe ) Det låter lite som ett dyrt vin eller någon typ av huvudbonad.
Jag fattar ingenting. Nån behöver dra in IPA i det här
Men av någon anledning så säger de flesta i sverige Facebuck, vilket är helt galet i mina öron.
Det är nog mest svenskt uttal på ett engelskt ord?
Som Love t ex, låter väldigt olika beroende på om personen som säger det är svensk, amerikansk eller från Wales. Och hade en skotte sagt Facebook hade det helt klart blivit mer buck än book.
Vi försvenskar ju massor av låneord?Jo fast nu är det ju skapat i amerika så vi bör ju använda oss av det uttalet. Jag förstår inte varför vi ändrar det order fast inte andra.
Det stör mig bara så mycket då det låter så så fuuuult
Vi försvenskar ju massor av låneord?
Jo fast nu är det ju skapat i amerika så vi bör ju använda oss av det uttalet. Jag förstår inte varför vi ändrar det order fast inte andra.
Det stör mig bara så mycket då det låter så så fuuuult
Skapat och skapat kanske det är i just Amerika, men språket finns ju på så vansinnigt många platser att det känns dumt att höja amerikanskans uttal över allt annat och tycka att annat låter fel?
Jag kan svära på att det låter annorlunda när du säger Facebook också, även om du försöker få till amerikansk dialekt, (som förövrigt varierar en hel del beroende på vart i Amerika man bor).