Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Jag läste Charlie and the Chocolate Factory igår och stötte på detta hysteriskt roande kapitel. Nu är jag nyfiken på om någon har läst boken på svenska och kan tala om för mig hur detta blev översatt? Lyckas man behålla poängen?
Det är kapitel 23 och heter som rubriken av tråden. Det handlar om fyrkantiga godisbitar med ansikten på som inte ser runda, utan fyrkantiga, ut. Bättre än så kan jag inte förklara.Vilket kapitel är det då? Det blir lättare att fundera över frågan om du anger kapitelnummer eller handling.