Jag håller med dig. Har upplevt det samma många gångar, jag förklarar vad som är fel och de uppfattar typ tre ord av en fem minuter lång beskrivning.
Men det värsta var när min farmor gick till sin nya läkare (tror han var från Pakistan) och berättade att hon hade svårt att andas och kände sig så trött. 89 år gammal. Han sa att hon har astma och gav henne en inhalator!
Men hon hade inte alls astma, det var hjärtat. Hon dog långt tidigare än hon hade behövt göra enligt läkaren på sjukhuset, pga att den där idiotläkaren inte förstod vad hon sa och inte ens fattade att han borde lyssnat på hjärtat.
Hon är inte det enda offret för utländska läkare och det lär bli flera.
Det borde bli mycket strängare krav på språkkunskaper (och medicinkunskaper...) än vad det är i dag. Flytande svenska borde vara ett krav för att få praktisera medicin!