Nope, det stod Michelle på kallelsenStavningen lär ha varit Michel.
Fast med en fin krumelur någonstans som säkert ändrade uttalet. Det tänkte ju inte jag på
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Nope, det stod Michelle på kallelsenStavningen lär ha varit Michel.
Nja, så länge det handlar om snuva eller andra "enkla" saker, så spelar språkförståelsen mindre roll.Jag har ett väldigt ålderdomligt namn (Augusta) för min ålder (35) så det faller sig kanske ganska naturligt att jag inte har fördomar om andras namn. Jag har inte heller problem med utländska namn på läkare eller tandläkare och har i princip aldrig haft svårt att förstå vad de säger. Jag har inte heller träffat någon läkare som haft svårt att förstå vad jag säger. Skulle jag råka ut för kommunikationssvårigheter så får jag väl be personen prata lite långsammare eller förklara igen. SÅ svårt kan det liksom inte vara.
Jag kan säga som såhär, namnet är totalt oviktigt och de få personerna jag skulle vilja välja bort i exempelvis läkarsammanhang är folk jag har en nära relation till privat. (Hade tex inte velat gå till min vän, som jag umgås med regelbundet, i hens arbete som psykolog trots att jag vet att hen är briljant och otroligt duktig i sitt yrke. Vissa saker föredrar jag helt enkelt att inte dela med mig av till min omgivning om jag inte måste) Men aldrig att jag lägger mig i och väljer eller värderar typ min läkare efter vad hen heter. Så länge hen är läkare och kan det som förväntas av en läkare är jag rätt så nöjd.Till vilken läkare bokar du helst tid? Vilken frisör/läkare skulle du tveka att gå till?
<snip>
Det känns verkligen otroligt trist att så många här inne stirrar sig blinda på vad personer heter och väljer bort dem för att de har ett annorlunda namn.
Det är ju att välja bort läkare med utländskt namn om man har möjlighet.Nu tror jag inte att nagon sa att de valde bort lakare for att de har annorlunda namn. Jag med flera har dock sagt att om valet star mellan ett Svensk klingande namn och ett utlanskt namn skulle man valja det Svenska for att forsakra sig att man can kommunicera med lakaren. Det ar ju inte direkt ovanligt med lakare som talar mycket dalig Svenska och hos lakaren behover man forsta och kunna gora sig forstadd.
Resultatet blir ju ändock detsamma. Ni skulle välja bort min världsbästa läkare (med iranskt namn) och istället kanske få min världssämsta väldigt svenska läkare bara för att ni skulle gissa att den förstnämnda inte kan kommunicera på svenska (fastän han är född här).Nu tror jag inte att nagon sa att de valde bort lakare for att de har annorlunda namn. Jag med flera har dock sagt att om valet star mellan ett Svensk klingande namn och ett utlanskt namn skulle man valja det Svenska for att forsakra sig att man can kommunicera med lakaren.
Det är ju att välja bort läkare med utländskt namn om man har möjlighet.
Visst, de som har svenskt namn har sällan problem med svenskan. Men alla med utländskt namn har inte problem med svenska.
Resultatet blir ju ändock detsamma. Ni skulle välja bort min världsbästa läkare (med iranskt namn) och istället kanske få min världssämsta väldigt svenska läkare bara för att ni skulle gissa att den förstnämnda inte kan kommunicera på svenska (fastän han är född här).
Då gör man bättre i att fråga efter vilken doktor som talar begriplig svenska än att fråga efter en med svenskt namn. Annars kan man ju råka få en som pratar riktigt grov skånska...Absolut! Och jag ar helt klar over att det finns manga lakare med efternamn fran andra lander som ar bade duktigare och talar battre Svenska an lakare med traditionella Svenska namn. Men da jag gick med min mamma till lakare i sodra Stockholm var det allt for manga som talade sa dalig Svenska att vi inte alls kunde gora oss forstadda, eller forsta, vad lakaren sa utan var tvugna att boka nya besok. Det var inte bara sloseri med tid och pengar utan var ocksa en sa jobbig situation att det definitivt lamnade klart negativa associationer till att ga till lakare med utlanska namn som man inte kanner och vet att de talar Svenska.
Då gör man bättre i att fråga efter vilken doktor som talar begriplig svenska än att fråga efter en med svenskt namn. Annars kan man ju råka få en som pratar riktigt grov skånska...
Namnet säger ju inte ett skit om spåksvårigheter.
Fast ditt argument för att välja en läkare med svenskt namn är tydligen för att få en med begriplig svenska.Fragan var, "Vilket namn valjer du?" och det var den fragan jag svarade pa. Inte hur man forsakrar sig om att fa en lakare som talar begriplig Svenska.
Snyggingen jag pratade om tidigare var iranierDe bästa läkarna jag har träffat i Sverige har varit iranier, så jag blir absolut glad om jag ser ett iranskt namn på min kallelse för jag har uteslutande goda erfarenheter av iranska läkare. Vilket är mer än jag kan säga om någon annan nationalitet
Fast ditt argument för att välja en läkare med svenskt namn är tydligen för att få en med begriplig svenska.
Jag tycker det både är en orimlig och ineffektiv metod.