Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Det är din förlust om du inte begriper svenska, inte min. Men försök du övertyga världen om att SAOB har fel, lycka till.
Nej det är fullt korrekt, problemet är att du försöker bevisa att jasså inte kan användas ironiskt *genom att visa hur det används ironiskt. Det är ironi i sig förståss.
Visa mig var SAOB säger att Jaså endast kan användas ironiskt i samband med bisats? Det är svårt att ta åt sig information som inte existerar vet du.
PS. En och samma bisats kan vara både ironisk och bekräftande beroende på sammanhanget, det är sammanhanget som bestämmer ironin tillsammans med tonfall eller i skriftspråk tecken som punkter smilys frågetecken etc.
Inte en chans, varför ska jag börja tro på den som pratar i nattmössan och troligen inte ens lycka övertyga sig själv istället för på den allmäna meningen och SAOB, du är tämigen ensam om din felaktiga tolkning. Det är tonfall, kroppspråk och sammanhang som är avgörande, inte om det finns en bisats.
Förresten, du hävdar att bisatsen bestämmer om det är ironi eller inte. Hur förklarar du att exakt samma ord ena gången kan vara ironiska och andra instämmande och allt beror på sammanhanget.
De inbitne som skjutit flera vargar - Jag skulle aldrig kunna skjuta en varg.
Kompisen: Jasså, verkligen.
De inbitne som skjutit flera vargar - Jag skulle aldrig kunna skjuta en varg.
Blåögd blondin: Jasså, verkligen
De inbitne som skjutit flera vargar - Jag skulle aldrig kunna skjuta en varg.
Främlingen: Jasså, verkligen.
----------------------
Sonen - Jag gjorde 5 mål idag.
Pappa - Jasså verkligen
Proffspelaren dagen efter han blivit gipsad i båda benen - Jag gjorde 5 mål idag.
Läkaren Jasså verkligen.
Gratulera lbb äntligen inser du alltså att jasså kan användas fristående och att en bisatt inte alls är avgörande för betydelsen utan lätt kan utelämnas ( alla exemplen ovan funkar lika bra utan bisats givetvis).
Min åsikt kvarstår givetvis, jaså kan användas både som instämmande och som ironi oavsett bisats eller inte bisats.
Jag har kommit hela vägen, men du lär dig, grattulerar än en gång till att du sällat dig till min åsikt.
Ja då förstår jag dina problem, kan du verkligen inte se skillnad i betydelsen här så förstår jag varför du jämnt och ständigt missuppfattar det som skriv och det allt som oftast tyck som du inte ens läst det du svarar på. Du saknar helt förmågan att förstå nyanser i språket.
Jag beklagar verkligen, det är ett stort handikapp, i synnerhet på ett diskussionsforum.
Jag ser ännu en gång att du har problem, som jag skrivit så beror det på sammanhanget, du måste ha fått dt totalt om bakfoten här. Försök igen men som ett svar på en fråga eller varför inte som ett svar på ett inlägg lägg gärna till en smiley och/eller punkter, utropstecken eller dylikt, det gör det ännu tydligare.
I exemplen ovan
1. Säger någon som vet att man skjutit varg att man aldrig kan tänka sig göra det så är det troligen sarkastisk och svaret blev därefter ett ironsikt jasså
2. Blåögda blondiner (om de nu finns) har noll koll - jassåt här är bara ett säger du det.
3. Främlingen är troligen lite mer skeptisk om han vet att det är en jägare och kommer med ett milt ifrågasättande.
4. En pappa vill säker uppmuntra sin son och lägger in beundran
5. Läkaren tror inte ett dyft på att patienten ens spelat fotbol, är en aning ironisk och väntar på knorren, vilket dataspel eller vilken dröm han spelat i.
Det finns fler möjliga tolkningar, sammanhangen är rätt lösryckta här, vanligen så är det som mitt utsprungliga jasså mitt i en diskussion eller kanske det förekommer i en roman. Man har en hel del bakgrund till vad det är för personer som uttrycker det. På det hela taget spelar bisatsen mindre roll och sammanhanget och eventuell förstärkning avgör.
De finare nyanserna i ett språk tar längre tid att lära, i synnehet om det är ett mycket avvikande språk och en avvikande kultar. Andra som har problem med nyanserna är exempelvis folk med autismspektrum diagnoser, där faller ironi och skämt ofta platt då de har en tendens att tolka språket bokstavligt.
I ditt fall tror jag mest det beror på envishet, du vill helt enkelt inte förstå och hittar på all världens ursäkter även för dig själv för att du vägar gå med på att du kan ha fel. Nu är det väl bara 5 -6 personer som sagt att du har fel (+ ett antal ordböcker) men jag tror knte det spalat någon roll om vi varit 100 eller tusen pers.
Jag kommenterade vad du skrev med tre jasså;n om det nu är som du säger så borde det ju vara en barnlek för dig att säga vilket av dem som är vad...utan vare försatser och bisatser.
Men tydligen är det inte det utan du faller tillbaka till redan avhandlad text, den som påvisar dessa satsers betydelse
Såupp till bevis, vilket av de tre Jasså;n var ironiskt 1,2 eller 3
Det framgick inte ens att du kommenterade något och än mindre vad du kommenterade. Dessutom så har du totalt missuppfattat ännu en gång, rimligen betyder de i så fall samma sak med tanke på att de kommenterar samma text i samma sammanhang. Vidare så spelar det mindre roll vad jag skriver, känner jag dig rätt så skulle det inte spela någon roll om jag gissade rätt eller fel, du skulle ända sagt att det var fel.
Jasså, jag har för mig svaret på min fråga är:Som sagt du har missuppfattat det hela, kommenterar de samma stycke så betyder de rimligen samma sak.