Vad bestammer vilka ord som ar rasistiska?

hastflicka

Trådstartare
Jag undrar arligt och har grunnat pa den har fragan sedan jag kom till Sverige forra veckan. Det ar oerhort rasistiskt att anvanda "N-ordet" lika sa att saga 'zigenare'. Jag trodde att det som avgjorde att ett ord raknades som rasistiskt var om folket ordet beskrev/handlade om kanner sig fornedrade av ordet i fraga.

Men i Sverige pratar man hela tiden om "Indianer" i Nord och Syd America ... jag sag i morse att man till och med oversatter sockeye salmon med "Indian lax". I Nord America kallar sig "Indianerna" sjalva for 'Native Americans' i USA och 'First Nation' i Canada ... och tacker man in alla eller speciella stammar runt varlden kallas de for 'urbefolkning'. Det ar lika illa att kalla dem for Indianer som det ar att anvanda "N-ordet" for fargade. Jag tror nog att de flesta Svenskar vet det ... men anda anvands ordet Indianer aven i officiella sammanhang. Hur tanker man?
 
Nej, jag tror inte att det är allmänt spritt i Sverige att "indian" ses som nedsättande även om många har hört uttrycket native american.
 
Nej, jag tror inte att det är allmänt spritt i Sverige att "indian" ses som nedsättande även om många har hört uttrycket native american.
Exakt.

Tycker svaret på trådstarten är rätt uppenbar; okunskap.
 
Precis. Vi har ju väldigt lite att göra med dem, och det enda vi ser och hör är just ordet indian (med tillhörande bild av örnnäsad långhårig man med fjädrar i hålet och färg i ansiktet...)
 
Jag undrar arligt och har grunnat pa den har fragan sedan jag kom till Sverige forra veckan. Det ar oerhort rasistiskt att anvanda "N-ordet" lika sa att saga 'zigenare'. Jag trodde att det som avgjorde att ett ord raknades som rasistiskt var om folket ordet beskrev/handlade om kanner sig fornedrade av ordet i fraga.

Men i Sverige pratar man hela tiden om "Indianer" i Nord och Syd America ... jag sag i morse att man till och med oversatter sockeye salmon med "Indian lax". I Nord America kallar sig "Indianerna" sjalva for 'Native Americans' i USA och 'First Nation' i Canada ... och tacker man in alla eller speciella stammar runt varlden kallas de for 'urbefolkning'. Det ar lika illa att kalla dem for Indianer som det ar att anvanda "N-ordet" for fargade. Jag tror nog att de flesta Svenskar vet det ... men anda anvands ordet Indianer aven i officiella sammanhang. Hur tanker man?

I vilket officiellt sammanhang används ordet indianer?
 
Jag tror att indianlax kommer från den tid då indian inte var ett nedsättande ord. Liksom indiansommar.
 
jag kan ärligt säga att jag kanske är dum på området men jag hade ingen aning om att ordet indian skulle vara i samma klass som neger :o Hade jag tänkt på det kunde man säkert räknat ut det med **piiiiiip** men jag har nog snarare tänkt på det med samma sätt som vi kallar vår urbefolkning för Samer.

Men jag förstår naturligtvis skillnad när jag använder huvudet men har som sagt aldrig tänkt på det. Att det i dokumentären översatt det till Indianlax är ju inte för att översättaren gjorde en dålig tolkning utan för att det är vad just den laxen heter på svenska så kanske dags för våra ordmän att kolla över hur ordet indian ska (eller inte ska) användas i den svenskaspråket.......
 
Finns det ens ett fungerande uttryck på svenska för "native americans"? Amerikas urpsrungsbefolkning(ar), kan man ju säga, men det känns rätt otympligt.

Mina bolivianska ingifta släktingar säger glatt indianer och mestiser, och kallar sig själva för mestiser. Detta har lett till att jag också säger mestis, men jag undviker att säga indian. Har dock inte tänkt på att undvika ord som indiansommar och indiankrasse. Trots att jag så klart säger chokladboll om det där bakverket.
 
Fast om man anser det sjalvklart att undvika att saga "Lapp" om Same befolkningen borde det val nastan vara sjalvklart att anvanda uttryck som ursprungs befolkning om andra sadana grupper? Eller har jag blivit paverkad av Engelskan? (I alla fall I Nord America anses det som sjalvklart om man inte vet vad gruppen sjalv kallar sig)
 
Fast om man anser det sjalvklart att undvika att saga "Lapp" om Same befolkningen borde det val nastan vara sjalvklart att anvanda uttryck som ursprungs befolkning om andra sadana grupper? Eller har jag blivit paverkad av Engelskan? (I alla fall I Nord America anses det som sjalvklart om man inte vet vad gruppen sjalv kallar sig)
Jag har aldrig ens funderat.

Men det beror nog enbart på det faktum att jag inte nämner folkgruppen ens en gång om året? Jag stöter på ordet så sällan att jag inte får anledning att reflektera. De som finns i mitt eget land - samerna - talar jag om lite då och då.

Och vad skulle de heta? Amerikas urpsrungsbefolkning känns även för mig otympligt. Ge oss ett bra uttryck!

Undvika sammansatta ord kan däremot kännas en aning larvigt. Det heter Lappland och jag som aldrig skulle tänka mig att säga lapp i seriöst sammanhang tycker att det ska fortsätta heta Lappland. Så indianlax - som det heter - är väl inget jag reagerar på.
 
Lappland är egentligen också kränkande.

Sapmi eller Sameland heter det.

Rätt talande för hur vi betraktar och behandlar vår egen ursprungsbefolkning.

Lappmögel kan man ibland höra folk häruppe säga om snö. Eller lappjävlar om samer.
 
Jag tror att det slentrianmässiga användandet av ordet indian beror på att vi träffar väldigt få personer av amerikansk urbefolkning i vår vardag, så vi har låg medvetenhet.

Jag tycker att det ett större problem att man använder ord som mongo, CP och taikon på ett nedsättande vis.
 
Fast om man anser det sjalvklart att undvika att saga "Lapp" om Same befolkningen borde det val nastan vara sjalvklart att anvanda uttryck som ursprungs befolkning om andra sadana grupper? Eller har jag blivit paverkad av Engelskan? (I alla fall I Nord America anses det som sjalvklart om man inte vet vad gruppen sjalv kallar sig)
Men det är väl inte det minsta märkligt att svenskar har bättre koll på samer än andra ursprungsfolk? Du bor ju i USA, fattar inte hur du kan jämföra dig med människor som kanske inte ens varit där borta.

Tycker hela tråden är skitskum, svaret är ju så uppenbart liksom.
 
Jag tror inte alls att alla svenskar vet om det. Inte ens alla svenskar förstår att lapp är nedsättande.

Däremot kan väl de flesta känna att benämningar som 'rödskinn' eller varför inte 'whit trash' skaver ganska illa på tungan. Och gör man inte det s har man kanske inte alla indianer i kanoten, såå....
 
Lappland är egentligen också kränkande.

Sapmi eller Sameland heter det.

Rätt talande för hur vi betraktar och behandlar vår egen ursprungsbefolkning.

Lappmögel kan man ibland höra folk häruppe säga om snö. Eller lappjävlar om samer.

Jag tror att ordet lapp som omskrivning för same faktiskt kommer från landskapets namn, snarare än tvärtom. Eller är jag ute och cyklar?
 
Jag undrar arligt och har grunnat pa den har fragan sedan jag kom till Sverige forra veckan. Det ar oerhort rasistiskt att anvanda "N-ordet" lika sa att saga 'zigenare'. Jag trodde att det som avgjorde att ett ord raknades som rasistiskt var om folket ordet beskrev/handlade om kanner sig fornedrade av ordet i fraga.

Men i Sverige pratar man hela tiden om "Indianer" i Nord och Syd America ... jag sag i morse att man till och med oversatter sockeye salmon med "Indian lax". I Nord America kallar sig "Indianerna" sjalva for 'Native Americans' i USA och 'First Nation' i Canada ... och tacker man in alla eller speciella stammar runt varlden kallas de for 'urbefolkning'. Det ar lika illa att kalla dem for Indianer som det ar att anvanda "N-ordet" for fargade. Jag tror nog att de flesta Svenskar vet det ... men anda anvands ordet Indianer aven i officiella sammanhang. Hur tanker man?
Det är den som känner sig kränkt som bestämmer om den känner sig kränkt eller ej av ett uttryck. Antagligen lever alla "indian-produktnamn" och uttryck kvar i Sverige eftersom det inte varit någon debatt om uttrycken här. Mycket tror jag man kan lägga på cowboyfilmer som är den kulturyttring som tog "indianerna" till Sverige.

Angående N-ordet så har jag träffat på många som använder det uttrycket i dagligt tal här i den mindre staden där jag bor nu, jag har aldrig förut träffat på att man gör det innan (förutom för att med flit väcka anstöt då typ i skolan). Jag tror att det hänger ihop med en allmän ovilja till förändring och oförståelse.
 
"Indianer" i USA kallar sig for Native Americans, I Canada kallar de sig for First Nation ... alla folkgrupper man ar osaker vad de sjalva kallar sig for, eller om man inte ar saker pa att de man talar med vet, kallas for Indigenous people. Indigenous people ar helt enkelt en folkgrupp som enligt lagen har en speciell historisk anknytning till en region. All etnisk stereotyping borde val anda vara nagot vi undviker, vare sig vi kommer i kontakt med gruppen manniskor eller inte?

Ett syskon barn (vad heter det pa Svenska?) till maken berattade glatt att han kopt ett nytt spel till dottrarna. Det handlade om Indianer och vita. Sedan skrattade han lite och sa att, "grannarna tror bergis att man ar rasist, Indianerna forlorar ju hela tiden". Det var vad som fick mig att borja fundera pa det har.
I dag ar det sjalvklart att man sager 'chokladboll' ... men samtidigt kan man utpeka andra folkgrupper?

(White Trash ar inte heller okay att saga ... Men det finns ett fotbolls lag som heter "Redskins" Dar har dock Native American's fatt saga sitt och rosta om namnet sa det ar okay.;))
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp