Fast är det verkligen rätt att ändra språket bara för att det ska bli lite mer modernt, PK, ändrat språkbruk? Nu talar jag om böcker skrivna i modern tid. Tänk om man hade gått in och ändrat på språket i den engelskan upplagan av Lord of The Rings?! Det hade varit katastrof enligt mig då Tolkien verkligen var en mästare på att skriva vackert och en del av upplevelsen av att läsa LOTR är just språket och sättet han hanterar det. Ja, det kan upplevas lite ålderdomligt med våra nutida ögon. Men det är ju ingen instruktionsbok där det är viktigt att alla kan förstå vad som skrivs. Det är ett skönlitterärt verk, ett konstverk, och det ändrar man inte på (om man inte är konstnären/författaren själv).
Tänk om man hade tänkt likadant gällande konstverk? Nä, den här tavlan strider mot moderna värderingar alltså anlitar vi en konstnär som går in och gör ändringar i tavlan så att det passar en modern publik. Det hade ju varit otänkbart!
Och tänk om man hade tänkt likadant gällande teatermanus och pjäser! Nä, den här pjäsen är lite mossig och strider mot moderna värderingar så vi låter en ny manusförfattare göra ändringar av orginalet så att det passar en modern publik! Det hade ju varit otänktbart!