E
eka
Sv: Hur får denna ryttare rida denna propp?
...jag läste och tolkade detta precis som du, tills jag såg vilka som kom i fråga för att rida dessa lopp, därav denna något "annorlunda" tolkning.
Visst hade det varit enklare om de skrivit att "ryttare får ej ha segrat i 10 lopp under 2009"
Jag vet inte om jag missuppfattade detta på svenska lektionen, men för mig står det:
Översätter man denna mening till begriplig svenska läser man; Propp: Ryttare (oavsett licenstyp) får ej ha segrat i 10 montélopp till och med den 31/12 2008.
...jag läste och tolkade detta precis som du, tills jag såg vilka som kom i fråga för att rida dessa lopp, därav denna något "annorlunda" tolkning.
Visst hade det varit enklare om de skrivit att "ryttare får ej ha segrat i 10 lopp under 2009"