Dialekter, favorituttryck.

Jag har tillbringat alla somrar i livet på landet i norra Västerbotten och hört en massa bondska, men när jag flyttade till södra kustområdet fick jag snabbt två favoritord som jag inte hade hört förut; otänkt och övervänt! :D
(Otänkt = osmart och övervänt är det alla ungar är på julafton innan tomten kommer ;) )
 
Uttryck som används ofta här hemma(gotland)är;
- Ävla, "Hu va du ävlar, sitt still!". Alltså när någon ålar runt eller helt enkelt rör sig en massa i en situation där man bör sitta still.
- Nättres, "ja sov så dålit i nättres". Natten mellan igår och idag menas då.
- Åidn,"Naj va ja blev åidn." När man är trött både i form av "matkoma" eller efter hårt arbete. Man är inte sömnig men har ingen ork heller.
- Asse, "Du få asse di länga bak i stoln." Hasa bakåt i stolen med andra ord.
- "Va du skällar", sägs till den som har en hackig hosta. I omtanke eller irritation.
- "Astu/astuen", granne/grannen.
- "Båns", hankatt.
- "Otnda". Egentligen betyder nog ordet "eftermiddag" men används som beskrivning för fikat man tar på eftermiddagen, inte senare än kl 15. Folk säger även "otndaskaffi". Och på landsbygden dricker man "tiekaffi". Alltså fikastund kl 10 på förmiddagen.
- "pusslar"/"söislar"; fixar, pysslar, donar, uträttar vardagsbestyr. "Naj ja gar haime u pusslar bare"="jag går här hemma och pysslar lite bara."
Söislar är mer likställt med arbete, sysslor som måste göras. Jag har bara hört det om arbete med djur eller ibland annat på gården.
Drick otnda har man allt gjort! Och "klokt" för ordentligt är ju gotländskt också. "sitt klokt på stoln" sa mormor när jag var liten. Och man kan t ex laga saker "klokt" istället för slarvigt. "Putt" är en sticka eller ett stick av något slag.
 
Giter använder jag mycket. Jag giter inte = jag orkar inte men inte för att jag är trött utan för att jag är lat. Börs är ju inte dialektalt men jag brukar få kommentarer på det. Att vi använder precis samma uttal på kort (längd), kort (typ betalkort) och kåt förvirrar många utifrån. För övrigt står det still i huvudet 😅
Jag har tyvärr tagit över en del av pojkvännens dialekt (mild skånska) vilket stör mig oerhört mycket. Jag vill ha tillbaka mina nästan icke existerande R :arghh:

Sådana här har vi lite överallt i stan
66E0A555-42C8-46A7-A0E7-829BCC7C9B87.webp

Sedan kan det ju skilja sig så himla mycket bara inom samma län. När jag gick i gymnasiet så var vi från hela länet och vi från väst kunde knappt förstå de från öst och vice versa
 
Jag är född i Gällivare men till största delen uppvuxen i Skellefteå. Håller med tidigare kommentarer att ordet He och Övervänt är ord som används flitigt här i Västerbotten och som är svåra att ersätta till något bättre 😄
Sedan finns ett uttryck som jag använder i bland om ohyfsade människor ”Hen har ingen farstu!” eller ”Har du ingen farstu?!”
Det kommer från Gällivare men vet inte om det finns på andra ställen i landet också. Har inte hört någon västerbottning använda det vad jag kommer i håg.

Och med tanke på den nya populära musikgruppen Hooja så är även det ett uttryck som jag använder.
Hooja är norrbottniska och motsvarande på västerbottniska är Huvva. På rikssvenska betyder det typ usch eller oj, tex hooja vad bra det där var eller tex huvva så jobbigt.
 
Det bohuslänska ampa eller ompa är en favorit hos mig. Är ungefär det småbarn gör när de inte kan sitta still, klättrar och har sig. Ett ex mamma hade även substantivet "ompeknåg" för den som ägnar sig åt att ampa/ompa.

På göteborgska finns väldigt många bra ord, bôs är en favorit som måste uttalas just bôs, inte bös :D Även tetig, tyken (men det kanske nästan är rikssvenskt nu för tiden?), fippla/feppla, rundstycke, mocklig/mocklis, åpen, halledônare. Exter, svale och givetvis bamba!
 
Jag är född i Gällivare men till största delen uppvuxen i Skellefteå. Håller med tidigare kommentarer att ordet He och Övervänt är ord som används flitigt här i Västerbotten och som är svåra att ersätta till något bättre 😄
Sedan finns ett uttryck som jag använder i bland om ohyfsade människor ”Hen har ingen farstu!” eller ”Har du ingen farstu?!”
Det kommer från Gällivare men vet inte om det finns på andra ställen i landet också. Har inte hört någon västerbottning använda det vad jag kommer i håg.

Och med tanke på den nya populära musikgruppen Hooja så är även det ett uttryck som jag använder.
Hooja är norrbottniska och motsvarande på västerbottniska är Huvva. På rikssvenska betyder det typ usch eller oj, tex hooja vad bra det där var eller tex huvva så jobbigt.
Ingen farstu säger man i Västerbotten också!
Och så har man (farstu)bron utanför kåken. Brukar få folk att undra när jag sitter på bron och dricker kaffe. Borde heta trappa tydligen....?
 
En annan kanske inte dialekt men hur man använder ord är ju att om vi kör fel så säger jag till sambon att han får "sno"
Han skrattar varje gång. Första gången frågade han vad han skulle sno och vad som skulle göra saken bättre då...
 
Åh, bös, det är ett bra ord 😁 det använder jag en del. Men håller med, vet inte om det är dialekt eller inte, men det är inte ofta jag hör det utanför Dalarna iaf 😅
Skånskans bulle har tyvärr fastnat lite hos mig (enda ordet förutom att jag hade svårt att sluta med Skånskans långa "konstiga" ja när jag flyttade hem igen till Dalarna) även om jag egentligen tycker som @warg att det är förvirrande när det används för smörgås/frallor. Så jag får korrigera mig själv relativt ofta, för jag stör mig på att jag säger det 😂
Jag säger också ostkrokar, vilket är något dialektalt eftersom knappt 1/3 av landet säger det enligt olw eller hur det var 😂
Men bulle är inte en smörgås. En smörgås är en macka. Bulle är en rund bit bröd, dvs samma form som fralla men inte bara franskbröd utan även grovt bröd och sött bröd (kaffebröd).
 
En annan kanske inte dialekt men hur man använder ord är ju att om vi kör fel så säger jag till sambon att han får "sno"
Han skrattar varje gång. Första gången frågade han vad han skulle sno och vad som skulle göra saken bättre då...
För mig har sno två betydelser. Man får sno sig = skynda sig, och sno runt = vända sig eller köra runt på måfå
 
Åh, bös, det är ett bra ord 😁 det använder jag en del. Men håller med, vet inte om det är dialekt eller inte, men det är inte ofta jag hör det utanför Dalarna iaf 😅
Skånskans bulle har tyvärr fastnat lite hos mig (enda ordet förutom att jag hade svårt att sluta med Skånskans långa "konstiga" ja när jag flyttade hem igen till Dalarna) även om jag egentligen tycker som @warg att det är förvirrande när det används för smörgås/frallor. Så jag får korrigera mig själv relativt ofta, för jag stör mig på att jag säger det 😂
Jag säger också ostkrokar, vilket är något dialektalt eftersom knappt 1/3 av landet säger det enligt olw eller hur det var 😂
Här i Skaraborg är bös ett mycket välanvänt och älskat ord!
 
När jag flyttade söderut från Västernorrland där jag växte upp så fick jag sluta använda ordet "kasa" då ingen förstod det. Istället använder jag numera "gödselstan".

och för mig som flyttade från östergötland upp till västernorrland var kasa ett ord jag aldrig någonsin stött på trots närmare 30 år i hästvärlden :D Har fortfarande inte lärt mig använda det

*delvis KL*

He är väl det ord jag mest tagit till mig efter flytten norrut. Älskar det!

Från östgötskan lever "det rer sig" kvar, fast sagt med ordentlig dialekt ;)
 
Jag har tre! Sno sig(använder inte men förstår) stjäla något eller vända något. Man kan sno något på andra hållet- ett papper eller en telefon typ. Ja eller bilen då.
Eller "sno iväg" = kasta (i soporna).
Min mormor sku' sno 'an om saker som låg framme och sktäpade, men inte hunnit komma i sophinken ännu.
 

Liknande trådar

Träning Skrev den här "artikeln" tidigare idag, skulle gärna vilja dela med mig av den till er. *** TRYGGHET Vad är trygghet? När man var...
2
Svar
35
· Visningar
2 768
Senast: Tassetass
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp