Blacksmithfarms Buke-Bokcirkel

Har börjat på Eragon idag... Egentligen för tidigt för att skriva något om den, men jag behöver nån sorts stöd eller nåt tror jag...

Alltså, jag håller på och bryter ihop! Jag står inte ut med språket! Varannan mening väntar jag mig att det ska visa sig vara ironiskt, att författaren avsiktligt låter som ett "varning, gör inte såhär"-exempel utlagt hos en bokförläggare, för att han vill skämtsamt vända på det. Men så är det ju inte. Och alltså...
"Framed by long black locks, her deep eyes shone with a driving force." :meh:
"A silvery cloud drifted over the mountains that surrounded him, its edges glowing with ruddy light cast from the harvest moon cradled between two peaks." :yuck:
"Though the trees grew tall and the sky shone brightly,":down:
"A bit past noon, he heard the Igualda Falls blanketing everything with its dull sound of a thousand splashes." O_o:rofl:
"Everything was scrupulously clean, as if the owner spent his leisure time digging in obscure crannies for miniscule pieces of filth." :crazy:
...osv, osv, osv. (Det här är inte speciella meningar jag reagerat på och noterat medan jag läst, utan bara saker jag skummat igenom och skrivit ner nu när jag skriver inlägget - det är överallt så det är ju inte som att jag behövt leta efter de här exemplen.)

Detta språk, i kombination med en del allmänt wtf-saker som tex beskrivning av Big Bad (antar jag): "It was too dark for any human to see, but for him the faint moonlight was like sunshine streaming between the trees; every detail was clear and sharp to his searching gaze." [när han så upptäcker det han spanar efter]: "Faint smudges emerged from the darkness and advanced down the trail."
... :confused:
Grus i ögonen?
Eller att Eragons familj har två hästar, en ko och x antal höns, men är för fattiga för att ha råd med en gris!? Va? OK, historia - och ekonomi - är inte precis mina starka ämnen, men det låter heeeeeeelt galet för mig. Och min starka antireaktion när jag kom till den biten (det var exakt här jag la ifrån mig boken och kom hit för hån stöd) är mitt stora problem: jag har noll förtroende för författaren vid det här laget. Det känns som jag sitter och rättar en av ungarnas hemuppgifter - fast de har aldrig skrivit så här illa ens!

Hur står ni andra ut? (drinking game? :idea:)
Hur är språket för er som läser översättningen?
Och, i korthet (så dags nu va?;)): GAH!
 
Har börjat på Eragon idag... Egentligen för tidigt för att skriva något om den, men jag behöver nån sorts stöd eller nåt tror jag...

Alltså, jag håller på och bryter ihop! Jag står inte ut med språket! Varannan mening väntar jag mig att det ska visa sig vara ironiskt, att författaren avsiktligt låter som ett "varning, gör inte såhär"-exempel utlagt hos en bokförläggare, för att han vill skämtsamt vända på det. Men så är det ju inte. Och alltså...
"Framed by long black locks, her deep eyes shone with a driving force." :meh:
"A silvery cloud drifted over the mountains that surrounded him, its edges glowing with ruddy light cast from the harvest moon cradled between two peaks." :yuck:
"Though the trees grew tall and the sky shone brightly,":down:
"A bit past noon, he heard the Igualda Falls blanketing everything with its dull sound of a thousand splashes." O_o:rofl:
"Everything was scrupulously clean, as if the owner spent his leisure time digging in obscure crannies for miniscule pieces of filth." :crazy:
...osv, osv, osv. (Det här är inte speciella meningar jag reagerat på och noterat medan jag läst, utan bara saker jag skummat igenom och skrivit ner nu när jag skriver inlägget - det är överallt så det är ju inte som att jag behövt leta efter de här exemplen.)

Detta språk, i kombination med en del allmänt wtf-saker som tex beskrivning av Big Bad (antar jag): "It was too dark for any human to see, but for him the faint moonlight was like sunshine streaming between the trees; every detail was clear and sharp to his searching gaze." [när han så upptäcker det han spanar efter]: "Faint smudges emerged from the darkness and advanced down the trail."
... :confused:
Grus i ögonen?
Eller att Eragons familj har två hästar, en ko och x antal höns, men är för fattiga för att ha råd med en gris!? Va? OK, historia - och ekonomi - är inte precis mina starka ämnen, men det låter heeeeeeelt galet för mig. Och min starka antireaktion när jag kom till den biten (det var exakt här jag la ifrån mig boken och kom hit för hån stöd) är mitt stora problem: jag har noll förtroende för författaren vid det här laget. Det känns som jag sitter och rättar en av ungarnas hemuppgifter - fast de har aldrig skrivit så här illa ens!

Hur står ni andra ut? (drinking game? :idea:)
Hur är språket för er som läser översättningen?
Och, i korthet (så dags nu va?;)): GAH!

:D Jag har inte börjat att läsa Eragon än, jag fastnade i KJ men nu blev jag sjukt nyfiken på hur den är på svenska... Jag har inte tid idag!! GAH :D
 
@Monstermom
Sa ju att det är en irriterande bok ;) :p

Och nej, översättningen är inget vidare den heller rent språkligt (men det beror inte på översättaren, hen har inte direkt en lätt uppgift ;)).
 
:D Jag har inte börjat att läsa Eragon än, jag fastnade i KJ men nu blev jag sjukt nyfiken på hur den är på svenska... Jag har inte tid idag!! GAH :D

Kom igeeeeeeeeeen! Lääääääääääs!
(Misery loves company... :p)

Jag är med på Eragon nu tack vara Storytel. Än så länge skrattar jag mest åt uppläsaren, han är ganska rolig.

Hm, rolig med avsikt eller är det en olyckshändelse i arbetet? Är han kanske lite fräck
och väljer att driva med den horribla texten? :eek: :laugh:
(Jättekul att du fick tag på boken! :up:)

@Monstermom
Sa ju att det är en irriterande bok ;) :p

Och nej, översättningen är inget vidare den heller rent språkligt (men det beror inte på översättaren, hen har inte direkt en lätt uppgift ;)).

Åhå, så det var språket som fick dig att tycka illa om den också?
... Eller finns det fler trevliga överraskningar efter vägen? :cautious:

Jag tog faktiskt mod till mig och plockade upp boken igen.
så skyndar de sig snabbt som attan att skörda
  • kornet
  • squashen(?)
  • kålrötterna
  • betorna
  • ärtorna
  • rovorna
  • och bönorna
... allt på samma dag. En vecka innan årets första stora snöstorm. Är det jag som överreagerar när jag säger O_o ... :cautious: ... :meh: ... :banghead: åt det?
 
Nja, han gör alla röster olika, det är lite som radio teater, jag tror det är mest det som är roligt, i kombination med storyn. Jag ska analysera saken lite närmare :D
Nu har dock draken börjat prata, 1 timma in och det är bara fååånigt.
 
Men vadfan, nu måste ju jag börja läsa jag med när ni skriver så mycket. :D Kan ni skriva tom vilken sida typish ni spoilrar, så man vet vad man kan klicka upp och inte? :)
 
@Monstermom
Det blir bara fler och fler fantastiska händelser ju längre du läser boken/böckerna. Så att äh, det blir värre ;)

Åh, hurra... :p

Men vadfan, nu måste ju jag börja läsa jag med när ni skriver så mycket. :D Kan ni skriva tom vilken sida typish ni spoilrar, så man vet vad man kan klicka upp och inte? :)

Sorry! :o
Jag har dålig koll på sidorna, men har kommenterat fram till och med kapitlet "Dragon Tales", om det hjälper? Och jag ska försöka skärpa mig när det kommer till tydligare spoilertaggar framöver. :o
 
Håller med om att språket i Eragon är lite speciellt. Det som stör mig mest är dock att författaren ska dra liknelser osv heeela tiden. Man fyller ju en bok snabbt om man gör så. Så rent allmänt är det en massa "pladder" av ointressant art i böckerna. Men jag gillar grundstoryn i alla fall, och reagerar inte på att författaren inte gjort sin hemläxa, t.ex. att man kanske inte hinner skörda allt det där Monstermom räknade upp. Å andra sidan beror det kanske på hur stora fälten är? ;)
 
Sorry! :o
Jag har dålig koll på sidorna, men har kommenterat fram till och med kapitlet "Dragon Tales", om det hjälper? Och jag ska försöka skärpa mig när det kommer till tydligare spoilertaggar framöver. :o

Det är lugnt, skriv typ bara kapitelnamn eller hur långt du kommit, spelar ju inte någon roll om du skriver om sida 46 fast du skrev s 48 i spoilern, bara att det är 40-50 nånting. :) Jag klickade fram sidtalet längst ner i hörnet.

Alltså jag stör mig mest på att det bara beskrivs. Det händer inget, han känner inget, beskrivningar beskrivningar beskrivningar typ.
 
Håller med om att språket i Eragon är lite speciellt. Det som stör mig mest är dock att författaren ska dra liknelser osv heeela tiden. Man fyller ju en bok snabbt om man gör så. Så rent allmänt är det en massa "pladder" av ointressant art i böckerna. Men jag gillar grundstoryn i alla fall, och reagerar inte på att författaren inte gjort sin hemläxa, t.ex. att man kanske inte hinner skörda allt det där Monstermom räknade upp. Å andra sidan beror det kanske på hur stora fälten är? ;)

Ja, det är ju denna desperata förälskelse i beskrivningar som är problemet för mig med, och att det inte räcker att beskriva en sak (för då kan han inte klämma in mer än max 10-12 adjektiv på raken) utan han måste beskriva en sak plus beskriva en sak som den saken liknar... Jag begriper inte att manuset tagit sig igenom ända till publicering!? (Och... hur såg betaversionen ut!? :eek:)

När det gällde skörden så var det inte främst att allt detta hanns med på en dag (även om det var en del av det), utan att jag är väldigt förundrad över att allt är moget samtidigt!? Behändigt nog en vecka innan rejäla vintern sätter in också...
Men som sagt, kanske är det jag som överreagerar. Det är bara grej efter grej efter grej, tycker jag. Som det där med att de har två hästar en ko och en skock höns men har inte råd med en gris (och verkar ska vara ganska fattiga fast jag tycker det låter som de har det ganska bra om de kan hålla ett sånt stall - inte ett ljud om att de måste ta in foder till djuren dock, i den där magiska skörden), och att det tydligen var väldigt illa att Eragon förlorat sin favoritpil, så han måste göra nya snart... Hur många gånger måste man använda samma pil för att man ska få känslor för den? (OK, visst, några gånger går det säkert att återanvända en del pilar om man haft tur, men favoritpil!? Kom igen nu...)

Faktum är... Jag försöker mig på en fuling. Oh, allvetande @Myrten , jag åkallar dig! :bow:
Jag vet att du inte är med i bokcirkeln, och jag ber så mycket om ursäkt, men jag inbillar mig att du kan sånt här (och förhoppningsvis är på gott humör :up:;)), så: är min ilska berättigad, är de exempel givna ovan så totalt orealistiska som jag tänker mig, i en typ-ungefär-medeltida miljö ("standard fantasy landet-länge-sedan")? :bow:

Det är lugnt, skriv typ bara kapitelnamn eller hur långt du kommit, spelar ju inte någon roll om du skriver om sida 46 fast du skrev s 48 i spoilern, bara att det är 40-50 nånting. :) Jag klickade fram sidtalet längst ner i hörnet.

Alltså jag stör mig mest på att det bara beskrivs. Det händer inget, han känner inget, beskrivningar beskrivningar beskrivningar typ.

Mitt "problem", vilket för all del inte är så problematiskt kanske, är att den version jag läser tycks vara lite komprimerad... :confused: Jag har konverterat formatet för att den ska passa min läsare, och jag vet inte om det är det som gjort det men min bok är knappt 400 sidor bara. Så sidnumren stämmer nog inte så bra, och värre lär förskjutningen bli ju längre jag läser. Så jag kanske håller mig till kapitelnamnen bara...

Eller så kanske det fattas 100 sidor på slutet. :p
 
@Monstermom
Jag kommer inte ihåg så mycket från Eragon, mer än att jag har för mig att de hade svårt att ha råd med mat. Men visst, hade de en massa boskap så borde man kanske ha råd med lite mer?

Oavsett så hoppas jag att du fortsätter läsa, för dina kommentarer är underhållande! :D

@Mammas Jag kan tycka att det finns en personlig utveckling av karaktären, men det fördunklas lite av allt beskrivande. Det är vansinnigt mycket beskrivande.
 
@Monstermom
Jag kommer inte ihåg så mycket från Eragon, mer än att jag har för mig att de hade svårt att ha råd med mat. Men visst, hade de en massa boskap så borde man kanske ha råd med lite mer?

Oavsett så hoppas jag att du fortsätter läsa, för dina kommentarer är underhållande! :D

@Mammas Jag kan tycka att det finns en personlig utveckling av karaktären, men det fördunklas lite av allt beskrivande. Det är vansinnigt mycket beskrivande.

Ja, jag tycker att dels om de har råd att få den besättningen genom vintern (som verkar vara rätt hård där) så är de knappast fattiga, och dels att med två hästar i en "farming age" så borde de ha ganska bra inkomstbringare iom att de kan vara "traktor" åt mindre bemedlade grannar? Fattig känns väldigt långt bort...

Och jag tänker absolut läsa vidare! (Famous last words... :angel:) Jag har ju redan sagt mig villig att läsa (nästan) allt som dyker upp i listan, för det är lite av poängen med en bokcirkel för mig (tack vare @Mammas har jag läst en av de sämsta böcker jag någonsin lagt ögonen på, Geekomancy, och mitt hat mot den boken håller mig fortfarande varm kalla vinterkvällar! ;)), och även om Eragon var en bok jag trodde jag skulle läsa för nöjes skull så kan jag ju inte avslöja mig som en lögnare redan genom att banga för att läsa något jag inte gillar. :D
(Tur min... öh... negativitet är underhållande i alla fall! ;) )
 
Har börjat på Eragon idag... Egentligen för tidigt för att skriva något om den, men jag behöver nån sorts stöd eller nåt tror jag...

Alltså, jag håller på och bryter ihop! Jag står inte ut med språket! Varannan mening väntar jag mig att det ska visa sig vara ironiskt, att författaren avsiktligt låter som ett "varning, gör inte såhär"-exempel utlagt hos en bokförläggare, för att han vill skämtsamt vända på det. Men så är det ju inte. Och alltså...
"Framed by long black locks, her deep eyes shone with a driving force." :meh:
"A silvery cloud drifted over the mountains that surrounded him, its edges glowing with ruddy light cast from the harvest moon cradled between two peaks." :yuck:
"Though the trees grew tall and the sky shone brightly,":down:
"A bit past noon, he heard the Igualda Falls blanketing everything with its dull sound of a thousand splashes." O_o:rofl:
"Everything was scrupulously clean, as if the owner spent his leisure time digging in obscure crannies for miniscule pieces of filth." :crazy:
...osv, osv, osv. (Det här är inte speciella meningar jag reagerat på och noterat medan jag läst, utan bara saker jag skummat igenom och skrivit ner nu när jag skriver inlägget - det är överallt så det är ju inte som att jag behövt leta efter de här exemplen.)

Detta språk, i kombination med en del allmänt wtf-saker som tex beskrivning av Big Bad (antar jag): "It was too dark for any human to see, but for him the faint moonlight was like sunshine streaming between the trees; every detail was clear and sharp to his searching gaze." [när han så upptäcker det han spanar efter]: "Faint smudges emerged from the darkness and advanced down the trail."
... :confused:
Grus i ögonen?
Eller att Eragons familj har två hästar, en ko och x antal höns, men är för fattiga för att ha råd med en gris!? Va? OK, historia - och ekonomi - är inte precis mina starka ämnen, men det låter heeeeeeelt galet för mig. Och min starka antireaktion när jag kom till den biten (det var exakt här jag la ifrån mig boken och kom hit för hån stöd) är mitt stora problem: jag har noll förtroende för författaren vid det här laget. Det känns som jag sitter och rättar en av ungarnas hemuppgifter - fast de har aldrig skrivit så här illa ens!

Hur står ni andra ut? (drinking game? :idea:)
Hur är språket för er som läser översättningen?
Och, i korthet (så dags nu va?;)): GAH!

Jag läste (ja, jag har läst ut den...) på svenska och reagerade inte rakt av på språket. Reagerade lite på att Eragon har så lätt att ta sig fram Ryggraden, när Kungens armé går under där... Och liknande, väl överdrivna saker...
Men jag kan tycka att översättningen av "A bit past noon, he heard the Igualda Falls blanketing everything with its dull sound of a thousand splashes." - "En stund efter middagstimmen kom Igualdafallen inom hörhåll med sin bedövande ljudvägg av tusenfalt plaskande". Då tolkar jag det som att ljudet dränker allt annat ljud = bedövar det.
Reagerade inte lika mycket som du på att de hade två hästar, höns och en ko, men inte råd med gris. Tror det beror på att det stod "Ibland fanns en gris också, men de hade inte haft råd med någon i år." Alltså, grisen köps in och göds för att slaktas = man behöver köpa in en ny igen. Kossan och hönsen hålls vid liv och poducerar mjölk och ägg regelbundet = behöver inte köpa nya lika ofta. Men två hästar...

Kom igeeeeeeeeeen! Lääääääääääs!
(Misery loves company... :p)



Hm, rolig med avsikt eller är det en olyckshändelse i arbetet? Är han kanske lite fräck
och väljer att driva med den horribla texten? :eek: :laugh:
(Jättekul att du fick tag på boken! :up:)



Åhå, så det var språket som fick dig att tycka illa om den också?
... Eller finns det fler trevliga överraskningar efter vägen? :cautious:

Jag tog faktiskt mod till mig och plockade upp boken igen.
så skyndar de sig snabbt som attan att skörda
  • kornet
  • squashen(?)
  • kålrötterna
  • betorna
  • ärtorna
  • rovorna
  • och bönorna
... allt på samma dag. En vecka innan årets första stora snöstorm. Är det jag som överreagerar när jag säger O_o ... :cautious: ... :meh: ... :banghead: åt det?
Ja, det reagerade faktiskt jag också på, mest på att de hann med allt samma dag, så nära vintern. Men nu när du påpekat det, även på om allt är moget samtidigt...

Alltså jag stör mig mest på att det bara beskrivs. Det händer inget, han känner inget, beskrivningar beskrivningar beskrivningar typ.

Läst Stäppvandringen? Den är (ganska mycket) värre på den punkten tycker jag :angel:
 
@Blacksmithfarm Angående boskapen:
Nu har jag inte läst början av boken på länge, så jag minns inte vad som stod där. Men i ren spekulation, hästarna kan väl ha använts på något sätt med grödorna? Jag har ingen aning om hur lantbruk ser ut, eller såg ut på den tid boken utspelar sig. Men jag vill iofs minnas, i mina historielektioner, att även de fattiga hade hästar och kor. Hästar för att frakta saker främst, om jag inte minns helt knasigt. Det här kanske är ett sidospår från Eragon? :p Nej men, jag antar att hästarna användes till lantbruket sas.
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp