Vidrig Journalistik!

Tyvärr, jag tycker och står för att man inte bör eller ska skriva på det sättet. Jag anser att det inte är riktigt och att det är ett ovanligt skruvat sätt att beskriva en mors förtvivlan.
 
Intressant att så många tycker att det är ett korrekt skrivande. Vi har verkligen olika syn på det här. Jag hoppas att mamman och den mördade kvinnans närmaste tycker precis som ni gör, och att jag är ensam om min åsikt!
 
Jag anser att det inte är riktigt och att det är ett ovanligt skruvat sätt att beskriva en mors förtvivlan.

Jag tror inte riktigt en sådan avgrundsdjup sorg går att beskriva alls. Och det var inte en beskrivning utan ett direkt citat, som ju ska vara ordagrant. Mamman har ju själv sagt orden, det är inget journalisten har hittat på.
 
Intressant att så många tycker att det är ett korrekt skrivande. Vi har verkligen olika syn på det här. Jag hoppas att mamman och den mördade kvinnans närmaste tycker precis som ni gör, och att jag är ensam om min åsikt!

Men det är inget tyckande, det är ett helt godtagbart sätt att skriva på korrekt svenska och antyder ingen brist på respekt för vare sig den avlidna eller hennes mor. Speciellt inte när det är ett citat.

Jag tycker man ofta ser "han/hon var så full av liv" när det gäller yngre människor som dött.
 
Jag kritisera verkligen inte mamman! Hur kan du ifrågasätta det när jag skriver att jag anser journalisten skriver på ett osmakligt sätt? Även om mamman uttryckt sig så, bör just det inte ha skrivits i artikeln. Hon sa sannolikt mycket annat och fint om hennes mördade dotter, men man väljer att citera just det. Begriper inte hur man kan göra det.
 
Intressant att så många tycker att det är ett korrekt skrivande. Vi har verkligen olika syn på det här. Jag hoppas att mamman och den mördade kvinnans närmaste tycker precis som ni gör, och att jag är ensam om min åsikt!

Det är snarare enormt vanligt att i sorgen efter någon som gick bort väldigt plötsligt och oväntat så famlar man efter kontrasterna mellan hur just full av liv (som i levnadsglad, inte som något slags mätare av hur mycket liv hen hade kvar...) personen var men nu helt plötsligt är död. Det är väldigt vanligt att prata om just den kontrasten, uttrycka den i ord, peka på just den delen av sin förtvivlan (som är mångfacetterad). Att bli upprörd över att en mamma som förlorat sitt barn i ett våldsdåd beskriver det som att hon var så full av liv, som om journalisten borde ha censurerat(!) henne och beskriva det som vidrigt - ja, jag hoppas verkligen du är ensam om det...
 
Jag kritisera verkligen inte mamman! Hur kan du ifrågasätta det när jag skriver att jag anser journalisten skriver på ett osmakligt sätt? Även om mamman uttryckt sig så, bör just det inte ha skrivits i artikeln. Hon sa sannolikt mycket annat och fint om hennes mördade dotter, men man väljer att citera just det. Begriper inte hur man kan göra det.
Om mamman sa det som står i citatet så är hon sannolikt glad när hon ser i tidningen att hon är rätt citerad, och att hon fick beskriva sin dotter på SITT sätt.

Du har gjort årets snedtändning, måste jag säga.
 
Intressant att så många tycker att det är ett korrekt skrivande. Vi har verkligen olika syn på det här. Jag hoppas att mamman och den mördade kvinnans närmaste tycker precis som ni gör, och att jag är ensam om min åsikt!
Eftersom det är moderns citat så tror jag nog att hon väljer att minnas sin dotter precis som hon sa " full av liv." Du är ensam om ditt tyckande och du får tycka vad du vill men du kan inte säga att journalisten har gjort ett felaktigt jobb när han har citerat en mammas sista citat om sin dotter. Att kalla det skruvat är ju att stampa på modern.
 
Jag kritisera verkligen inte mamman! Hur kan du ifrågasätta det när jag skriver att jag anser journalisten skriver på ett osmakligt sätt? Även om mamman uttryckt sig så, bör just det inte ha skrivits i artikeln. Hon sa sannolikt mycket annat och fint om hennes mördade dotter, men man väljer att citera just det. Begriper inte hur man kan göra det.

Jag tror du missförstår. Det var förmodligen några av mammans starkaste ord om sin dotter, och inget fel eller konstigt var det heller. Dottern var full av liv. En levnadsglad, energisk person, tänker jag, som så många andra. Mamman beskrev sin dotter, och journalisten citerade det.
Det hade varit mycket värre om journalisten skrev om eller sa emot mammans beskrivning av dottern. Det hade ju varit fruktansvärt!

Kan du förklara varför du inte tycker det borde ha skrivits, vad som är osmakligt?
 
Jag kritisera verkligen inte mamman! Hur kan du ifrågasätta det när jag skriver att jag anser journalisten skriver på ett osmakligt sätt? Även om mamman uttryckt sig så, bör just det inte ha skrivits i artikeln. Hon sa sannolikt mycket annat och fint om hennes mördade dotter, men man väljer att citera just det. Begriper inte hur man kan göra det.

Men vad är det du tolkar in i begreppet "full av liv"? Jag försöker förstå vad det är du reagerar på. Är det för att det inte går att vända på (i.e. "full av död")? Eller är det för att en avliden person beskrivs som har varit levande?
 
Tyvärr, jag tycker och står för att man inte bör eller ska skriva på det sättet. Jag anser att det inte är riktigt och att det är ett ovanligt skruvat sätt att beskriva en mors förtvivlan.

Men eftersom det är ett citat så är det ju inte journalistens som beskriver mammans förtvivlan utan mamman beskriver ju det själv precis så som det står. Man får inte ändra på ett citat så är det bara. Journalisten kunde kanske valt att inte ta med citatet men varför skulle hen det? Det var ju så som mamman sa. Och nej jag tycker inte att det var konstigt sagt av hennes mamma, så jag förstår inte ditt problem. Skulle jag invända mot något är det möjligen rubriken som är lite okänsligt formulerad kanske men knappast ovanlig eller fel på ngt sätt.
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

  • Senast tagna bilden XV
  • Storlek på rastgårdar?
  • Uppdateringstråd 30

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp