Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Jag har en ponny som heter Gwynfaes Golwg Hafddydd de gånger jag har träffat uppfödaren har jag bett honom lära mig uttala min häst namn men jag har glömt det fem minuter senare och på tävling så har de stackars speakers gett upp. Till vardags kallar vi henne Daffy
Här är uppfödaren till en massa såna namn...
https://www.travsport.se/uppfodare/...QL78q-WPuqvjPMIIU3vMCVNK!-1106876081?source=S
Vill någon får den fonetiska småländskan översatt kan jag vara behjälplig...
Förra hästen hette Szikrázó I Ragyogó Vi han inte tävla så mkt tyvärr - hade velat höra folk uttala det på tävlingPå samma tema:
Caergynydd Valley LLwynog
Jag har hört mer än 1 speaker ge upp på det namnet........ De brukar bara säga Vally.
Jag tror jag läst här på buke om två hästar som hette Varedu och Härärjag eller något liknande.
Förra hästen hette Szikrázó I Ragyogó Vi han inte tävla så mkt tyvärr - hade velat höra folk uttala det på tävling
Nuvarande heter Racét (och så uppf prefix). Ska uttalas Raket, blir ofta "rackett" eller "rejset"
Haha jag vet, problemet är att uppfödaren är dansk men pratar svenska. Det här med språkregler blir lite kaos då.Eftersom c uttalas som s framför mjuk vokal är det inte konstigt att andra inte begriper hur det är tänkt att uttalas. Jag skulle sagt Rasseet med betoning på e.