Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Sen har jag väldigt svårt för vavvis/vavvisvappisar.
Mitt absolut största hatord just nu är dock "spendera" som nu av alla och envar används i stället för "tillbringa". Jag har absolut inget emot ordet i dess rätta betydelse, t.ex. "Han spenderade alla sina pengar på sprit". Om man spenderar sin tid är det dock för mig inte något positivt, utan antyder att man har slösat bort tiden. Så när någon säger "jag älskar att spendera tid med mina barn" skär det i öronen.
fråga
Kan man säga på svenska att "Han spenderade hela helgen hos sin mormor"? Kan man använda spendera om annat än pengar?
svar
Ja, det kan man.
Det är inte ovanligt att människor reagerar på den här användningen av spendera och uppfattar den som en irriterande påverkan från engelskan. Men det får i så fall sägas vara en av de mer oförargliga anglicismerna, och det är inte säkert att det enbart rör sig om en sådan heller. Fröet till den här betydelseutvecklingen finns nämligen redan i svenskan.
Vi har sedan länge en mängd överförda, metaforiska uttryckssätt som alla behandlar tid som om den vore en värdefull ägodel eller en ekonomisk tillgång – inte bara i det stående uttrycket tid är pengar, utan också i uttryck som slösa inte med min dyrbara tid eller han lever på lånad tid. Vi kan också investera tid i något, satsa tid på något, spara in tid, vinna tid, förlora tid, ge något en viss tid, få tid till något, ta – eller t.o.m. stjäla – tid från något annat.
Därför är det helt rimligt att vi också kan spendera tid på något.
Vad är det?
Oh, det skrev en kompis till mig i går, har aldrig hört det förut! Det låter inte klokt!!
Språkrådet håller med SAOL:
Ja, det var Vagabondredaktören, som pratade om att resenärer kunde "KANSELLERA" sina julresor... Varför inte använda "avboka" eller "boka om", eftersom det är något som ligger ganska långt fram i tiden? "KANSELLERA" (Jag fortsätter så ) betyder, för mig, att något ställs in med ganska kort varsel...Alltså det är ju engelska versionen av namnam. Och har man vuxit upp med namnam i hela sitt liv är det bara löjligt att "plötsligt" ha glömt det för att man är sååå influerad av engelska
Kancellera och jos finns inte med i SAOL. Däremot mejl och tejp.
Var det Vagabondredaktören som pratade om Thailand du såg? Jag reagerade också där