Jag läser. Framför allt för att erfarenheten har visat det behovet. Behöver kolla att remisser skickats, remissvar som blivit liggande, ev avslagna remisser jag inte informeras om, vart remisser gått så jag kan kontakta och bli uppskriven för återbudstid.
Ja, det är jobbigt att läsa konstiga missförstånd, men bra att kunna korrigera direkta felaktigheter, så det väger upp. (Tex har en dietist avslutat min kontakt för att en sköterska på annan mottagning uppgivit en uppskattad vikt utan att vägning ägt rum, dietistkontakten var för malnutrition och med den tio kilo fel skattade vikten verkade jag blivit normalviktig. Självklart inte heller angivet att det var skattad vikt. Jag har också läst i journalen att en vårdgivare uppgivit till annan (eller tolkats som) att jag nekar vård medan jag fått information att jag väntar på kallelse.) Jag är också i ett journalförande yrke, så jag vet hur lätt det är med feltolkningar, men de saker jag har behövt ha överblick över ter sig framför allt som beroende på resursbrist/för hög arbetsbelastning. Då min sjukskrivande läkare och behandlande läkare är olika (och i olika regioner) så hänger informationsöverföringen till stor del på mig då journalen är så omfattande att sjukskrivande läkare inte hinner läsa in sig/fattar alla turer.
Ibland tar jag hjälp när jag behöver få koll på läget men inte har ork eller inte pallar sortera viktiga fel från mindre relevanta.
Min samtalskontakt skriver bara ”samtalsterapi” och diagnoskod.
Ja, det är jobbigt att läsa konstiga missförstånd, men bra att kunna korrigera direkta felaktigheter, så det väger upp. (Tex har en dietist avslutat min kontakt för att en sköterska på annan mottagning uppgivit en uppskattad vikt utan att vägning ägt rum, dietistkontakten var för malnutrition och med den tio kilo fel skattade vikten verkade jag blivit normalviktig. Självklart inte heller angivet att det var skattad vikt. Jag har också läst i journalen att en vårdgivare uppgivit till annan (eller tolkats som) att jag nekar vård medan jag fått information att jag väntar på kallelse.) Jag är också i ett journalförande yrke, så jag vet hur lätt det är med feltolkningar, men de saker jag har behövt ha överblick över ter sig framför allt som beroende på resursbrist/för hög arbetsbelastning. Då min sjukskrivande läkare och behandlande läkare är olika (och i olika regioner) så hänger informationsöverföringen till stor del på mig då journalen är så omfattande att sjukskrivande läkare inte hinner läsa in sig/fattar alla turer.
Ibland tar jag hjälp när jag behöver få koll på läget men inte har ork eller inte pallar sortera viktiga fel från mindre relevanta.
Min samtalskontakt skriver bara ”samtalsterapi” och diagnoskod.