Kopia, duger det som pass?

Pallen

Trådstartare
Visste inte riktigt vart jag skulle lägga tråden.

Min häst ska iväg på bete på ett stuteri till helgen och ska gå där hela sommaren. Av olika anledningar vill jag inte skicka med passet.
Skulle det funka att ta en kopia på de viktigaste sidorna och skicka med?
Eller "gäller" inte en kopia av passet som pass?
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Har inte pratat med dem ang detta, men det är ju inte de som bestämmer reglerna. Passet ska ju alltid följa med hästen. Men min fråga var om en kopia duger?

Stuteriet ska alltså inte använda min häst till något, han ska bara gå där på bete.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Hur långt är det till stuteriet?.... Passet behöver inte finnas i hästens omedelbara närhet. Det skall kunna finnas "hos hästen" inom tre timmar. Ligger det tillräckligt nära kan du ju ha passet hemma.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Krasst sett får man egentligen inte kopiera passen.
Och med det svaret borde det ju vara så att passet skall vara där hästen är, dvs hos den som är ansvarig för betet.

Och hos Jordbruksverket står det så här:
Du måste kunna visa upp passet
När hästen är uppstallad eller på bete ska hästhållaren kunna visa upp hästpasset direkt. Vid transport ska hästpasset alltid vara med. När hästen förflyttas till fots, till exempel vid ridning, ska du kunna visa upp hästpasset inom tre timmar.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Tack för svar alla!

Var hittar jag info om att man inte får kopiera passet?

Stuteriet ligger ca 1 timmes bilfärd bort.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Den infon har jag fått utav en som jobbade på Jordbruksverket och framkom genom en annan diskussion.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Okej, får försöka hitta det skriftligt på deras hemsida då.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Hittade detta i TR:
"Hästen måste inneha ett pass. Pass eller kopior från passet som visar hästens registrerings-handling ska tas med till tävlingen för ID-kontroll av hästen. För de röda äldre passen är det de fyra mittsidorna som ska kopieras och för de nya passen i ljusgult ska sidorna 4 och 5 kopieras om du inte tar med originalhandlingen. "

Så jag antar att man får lov att kopiera passet iallafall. Frågan är om det duger som giltig identitetshandling om man skulle åka på kontroll eller t ex behöver ha ut veterinär.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Likväl som SH genom åren krävt kopior på pass vid anmälan av hingstar osv. Och det var där diskussionen var från början med min 'vän', som då nämnde att man egentligen inte får kopiera passen, men att många, inkl större förbund gör fel.

Och ett exempel på det är också att bl a SH kräver in nuvarande pass för tilläggsregistrering av pålllen.
Shetland kräver in passet för ägarbyten osv.
Och enligt lag får inte passet 'lämna hästen'
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Nämen vänta nu, är det inte så att det snarare är en feltolkning många gör? Att man inte får göra kopior på ett pass åsyftar väl att man inte får göra kopior som skulle kunna tas för originalet, dvs förfalskning, att slänga passet i en kopiator och trycka fram svartvita kopior den vägen är inte olagligt, sedan om det räcker som ID-handling vågar jag inte svara på.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Inte en aning, det var ett svar jag fick när jag nämnde att jag skulle skicka iväg mitt pass för 'stämpling', i en diskussion med en som då var anställd på Jordbruksverket.
Jag har inte lagt så mkt energi på det hela eftersom, som jag skrev ovan, även olika förbund kräver in passen för div. olika göromål, likväl som att de kräver in kopior av passen pga olika göromål.

Däremot vet jag att OM man måste skicka iväg sitt pass, skall man ha ett brev utav de som 'krävt in passet', att de har gjort det, och deras kontaktuppgifter osv.
I övrigt så står det tydligt på Jordbruksverkets hemsida att passet skall vara hos den som är ansvarig för betet.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Alltihop rör sig egentligen om en felöversättning av den svenska versionen av EU-förordningen.

I den svenska versionen har man använt ordet "kopiera", i alla andra versioner står det "duplicera", vilket är en helt annan sak.

Jag har varit i kontakt med EU-kommissionen angående detta och beskedet därifrån är att vid en felöversättning (som skulle bli för dyr att rätta till just nu) så gäller orginalet, dvs den engelska versionen och i den står det att man inte får duplicera passet! :devil:

Så TS, gör du en vidimerad kopia av de viktigaste sidorna, och glöm för guds skull inte livsmedelssidorna, och skicka med hästen.
OM det skulle bli kontroll och OM de börjar bråka, hänvisa dem då till EU-kommissionen för besked :devil:
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Det är precis som du skriver, att det blivit en felöversättning.

Dock får länderna ha hårdare regler än EU om landet beslutat så, och så länge JV inte ändrar sig och rättar till översättningsfelet i lagstiftningen och ersätter ordet kopiera med duplicera så gäller det i Sverige att man inte får kopiera passet. Vid en kontroll ska de som kontrollerar kunna se passet på den plats hästen befinner sig enligt som det står i lagstiftningen nu. Jag har själv haft denna diskussionen med JV...
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Det är precis som du skriver, att det blivit en felöversättning.

Dock får länderna ha hårdare regler än EU om landet beslutat så, och så länge JV inte ändrar sig och rättar till översättningsfelet i lagstiftningen och ersätter ordet kopiera med duplicera så gäller det i Sverige att man inte får kopiera passet. Vid en kontroll ska de som kontrollerar kunna se passet på den plats hästen befinner sig enligt som det står i lagstiftningen nu. Jag har själv haft denna diskussionen med JV...

SJV kan tyvärr inte själva ändra i översättningen i förordningen eftersom det är ett officiellt EU-dokument.
Enligt EU-kommissionen skulle det kosta 10 000-tals euro att rätta till felet nu, utan det får göras i samband med nästa version.

SJV skriver själv inga lagar och passdirektivet är ett EU-direktiv som Sverige har att rätta sig efter, föreskrifterna om pass är grundade på pass-förordningen. EU-lag trumfar svensk lag om det krockar, såvitt jag förstår.

Ingenstans i vår mailkonversation från januari 2012, sade kommisionen att Sverige har rätt att ställa hårdare passkrav än vad som står i förordningen (orginalet).
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Alltihop rör sig egentligen om en felöversättning av den svenska versionen av EU-förordningen.

I den svenska versionen har man använt ordet "kopiera", i alla andra versioner står det "duplicera", vilket är en helt annan sak.

Jag har varit i kontakt med EU-kommissionen angående detta och beskedet därifrån är att vid en felöversättning (som skulle bli för dyr att rätta till just nu) så gäller orginalet, dvs den engelska versionen och i den står det att man inte får duplicera passet! :devil:

Så TS, gör du en vidimerad kopia av de viktigaste sidorna, och glöm för guds skull inte livsmedelssidorna, och skicka med hästen.
OM det skulle bli kontroll och OM de börjar bråka, hänvisa dem då till EU-kommissionen för besked :devil:

Jo fast det stämmer inte alls det där med "originalet".

Alla språkversioner i EU dokument är lika giltiga, det finns ingen "ursprungsversion" och sen översättningar, det finns bara ursprungsversioner på olika språk.

Skulle man dock bli stämd inför europadomstolen skulle ens advokat säkert peka på att de olika språkversionerna uttrycker sig på lite olika sätt.
 
Sv: Kopia, duger det som pass?

Jo fast det stämmer inte alls det där med "originalet".

Alla språkversioner i EU dokument är lika giltiga, det finns ingen "ursprungsversion" och sen översättningar, det finns bara ursprungsversioner på olika språk.

Skulle man dock bli stämd inför europadomstolen skulle ens advokat säkert peka på att de olika språkversionerna uttrycker sig på lite olika sätt.

Detta är ORDAGRANT det svar jag fick från EU-kommissionen:

"I agree with your observation that the Swedish language version speaks in Article 5(8) of "copying" while referring to Article 16 and 17 of the Regulation where the word for "dublicating" is used as in the original English version.

Quote SE version

Article 5 (8)

8. Identitetshandlingen får inte kopieras eller ersättas, utom enligt bestämmelserna i artiklarna 16 och 17.

Artikel 16
Duplikat av identitetshandlingar

Artikel 17
Ersättning av identitetshandling

Unquote

The English Version uses in Article 5(8) the same words as used in Articles 16 and 17: "8. The identification document shall not be duplicated or replaced, except as provided for in Articles 16 and 17."

This difference in translation can only be corrected through a corrigendum published in the Offical Journal that will cost several 10,000 €. Given that Member States had voiced certain problems with that Regulation that may require changes to the existing text, may I kindly propose that the correction would be done in the context of that amendment.

As regards copies of the passport I would strongly recommend evry owner to have a current copy of the horse's ID document. The reason being Article 16 (2), but there might be other good reasons..

I am aware that leaving the passport with the horse in a rented stable has caused some problems in other Member States. In such cases the authorities have agreed that the stable keeps a clearly marked copy and the original to be available within short time.

Article 13
Movement and transport of registered equidae and equidae
for breeding and production
1. The identification document shall accompany registered
equidae and equidae for breeding and production at all times.
2. By way of derogation from paragraph 1, the identification document need not accompany equidae referred to in that paragraph on the occasions when they are:

(a) stabled or on pasture, and the identification document can be produced without delay by the keeper;

Please indicate to me whether it is necessary to contact the competent auhtories of Sweden on this issue."

:)

Tillägg:
Jag kanske skulle ta honom på orden och be dem kontakta SJV :devil:
 
Senast ändrad:
Sv: Kopia, duger det som pass?

Klart som korvspad i det där mailet tycker jag! Skönt att veta att en vidimerad kopia kan lämnas när man lämnar hästen samt att de faktiskt till och med rekommenderar att man har en kopia på passet.

Du kanske inte måste be dem kontakta SJV, men du skulle väl kunna vidarebefordra hans mail själv dit?
 

Liknande trådar

Hästmänniskan Jag har ett riktigt dilemma som jag mår riktigt, riktigt dåligt av. Jag har 2 ston och en äldre valack. Valacken är 20 år, har en åkomma...
2
Svar
24
· Visningar
2 563
Senast: mars
·
Hästmänniskan Jag behöver hjälp! Det är en lång text men om någon orkar läsa och ge mig lite stöttning så skulle det uppskattas enormt! För er...
2
Svar
28
· Visningar
3 097
Senast: Lavinia
·
Hundavel & Ras Hej! Det är spännande tider för mig och min familj, då vi äntligen känner att det är en bra tid att skaffa hund. Tanken är att besöka...
2 3
Svar
40
· Visningar
4 994
Övr. Barn Jag är lite rådvill... dottern vill ju ha ett husdjur, och jag har tittat på massor av olika djur som kanske kunde funka men jag vet...
2 3
Svar
42
· Visningar
5 067
Senast: Amha
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

  • Atletix
  • Sabotage?
  • Dressyrsnack 17

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp