Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Vad gäller Isaac Grünewald så har jag aldrig hört någon säga något annat än Isak. Inte Ajsäck och inte Yitzhak (trots att han var jude).
Och så mina personliga favoriter:
Först: - det namn ALLA lärare hade mest problem med i skolan:
Mari.
Helt okomplicerat, inga hn eller en eller nånting och INGEN vågade gissa sig på hur det skulle uttalas.
Och sen:
Jaenette
Inte så komplicerat det heller, judiskt namn tydligen.
/Lavinia
Jesus (svenskt)
Jisus (engelskt typ)
eller Chesus (är det hebreiskt?)
Får verkligen hoppas att det inte var en lärare i svenska som inte hade koll på det här med hårda och mjuka vokaler..
I synagogan skulle han hetat Yitzchak. Men där använder man ju sitt judiska namn.
Jag tycker att mandalakis avatar ser ut precis som vanligt.![]()
Ja, självklart. Men när man i allmänhet pratar om honom så säger man ju Isak, då tolkar man inte Isaac som Yitzhak. Och då borde man inte tolka Enyas Isaac som en Yitzhak heller, menade jag.
Haha yes! Spanjorer säger i alla fall sje-suss (suger på fonetisk skrift) och inte hezus - det har jag bara hört amerikanare sägaFast nä, jag har sydamerikanst påbrå och skulle definitivt inte uttala Jesus som Hezuz, snarare ungefär som Chesus. Hezus låter snarare som en amerikan som inte kan få till sche-ljudet![]()
Det är nog en fråga om hur man transkriberar från hebreiska men Cilla har säkert mer rätt än jag. Kan tänka mig att min variant egentligen är engelsk, de brukar skriva liknande namn så.
Uttalas Jitt-schack om jag har rätt för mig.
Fast jag tycker att vi kan läsa din Isaacs namn som Benny. För säkerhets skull![]()