Googlade ordet och hittade denna Rått giftlåda: http://www.nshnordic.com/sv/produkt.../husdjursartiklar/skadedjur/raatt-giftlaada-0Varför det inte är bra att alltid använda engelska ord i en svensk beskrivning: "4 doftljus med ett ljusfat i giftlåda (Helt nytt och oanvänt)"
För hugade spekulanter finns ljusen på Tradera men lådan var inte alls så dramatisk som det antyddes i rubriken
http://www.nshnordic.com/sv/produkt.../husdjursartiklar/skadedjur/raatt-giftlaada-0
Presentkammare för smågnagare med andra ord.
Undrar vilka glada överraskningar som bjuds?