purity_666
Trådstartare
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Finns det osjälvständiga hets-bakelser med?
HAha, försökte föreställa mig någon form av utsmyckning till kolgrillen"En jätte fin grill prydnad som man kan ha hemma hos sig"
Wow! och enligt bilden så menar de nog mer "öppen spis"
Och jag trodde de menade kylarprydnad tills @Smulan75 förtydligade...HAha, försökte föreställa mig någon form av utsmyckning till kolgrillen
Ibland funkar det bättre med en som är böjd eller anatomisk.Vem behöver inte en "rak apparat".... ??
Rubrik "Skänk svenska äpplet"
- någon som vill ge bort äpplen?
Beskrivning "Vacker skänk av ek av serien svenska äpplet."
Fast, skulle det inte vara "mer korrekt" ( ) att skriva;Med andra ord fullt korrekt annons... där läsaren misstolkade helt.
Det räcker väl att det är korrekt, sen är det tveksamt om det verkligen är mer korrekt med dina förslag. Den som skrivit annonsen har säkerligen inte tänkt sig att man ska analysera om det är den mest korrekta formuleringen.Fast, skulle det inte vara "mer korrekt" ( ) att skriva;
?
- Skänk, Svenska äpplet eller
- Skänk, "svenska äpplet"
Och jag bara tycket det var roande att spinna vidare. Tokigt av mig.Det räcker väl att det är korrekt, sen är det tveksamt om det verkligen är mer korrekt med dina förslag. Den som skrivit annonsen har säkerligen inte tänkt sig att man ska analysera om det är den mest korrekta formuleringen.
Och jag bara tycket det var roande att spinna vidare. Tokigt av mig.
Man kan sälla SE vad som är giftigt så mitt råd är att lita mer på texten och inte köpa.Varför det inte är bra att alltid använda engelska ord i en svensk beskrivning: "4 doftljus med ett ljusfat i giftlåda (Helt nytt och oanvänt)"
För hugade spekulanter finns ljusen på Tradera men lådan var inte alls så dramatisk som det antyddes i rubriken