Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Får jag låna bilderna?
jag har för mig att i första Twilight-boken så översattes "German Shepherd" Tysk herde.. blev väldigt konstigt i sammanhanget
Apropå konstiga översättningar så har jag hört att många översättare bara får manus/avskrift av replikerna, och alltså inte ser själva filmen/serien.
Jag som jobbar i databranschen sen Hedenhös tid minns med stort skratt när execute hade översatts till avrätta...
Execute this commands....avrätta dessa kommandon
De är inte mina! Har sett dem lite överallt på sociala medier, det finns ännu fler på Twitter under #trasigtv
Min sambo informerade om att det var inte någon trasig tv utan att man helt enkelt knappat in typ texttv för tvåan på kanal ett. Mycket mindre spännande
jag har för mig att i första Twilight-boken så översattes "German Shepherd" Tysk herde.. blev väldigt konstigt i sammanhanget
The Dome!Nu minns jag inte vad jag tittade på, en serie av något slag i alla fall, där översättaren hade lagt in sina personliga synpunkter i översättningen...
Inte någon översättningsmiss men ett exempel på hur vansinnigt roligt det kan bli när man översätter namn till ett av världens roligaste språk - norska. På norska har man översatt namnen i Harry Potter vilket har lett till att Neville Longbottom heter Nilus Langballe, Filius Flitwick heter Filius Pirrevimp och The Golden Snitch heter Gullsnoppen.