Årets nya ord

Ni som bor i Sverige, förstår ni de här orden utan att läsa beskrivningarna?

Jag gillar sekundärkränkt, även om jag nog aldrig skulle använda det, det känns som att det fint beskriver något jag ser ofta. De andra orden känns lite fåniga och krystade.
Jag tycker att man brukar förstå dem bättre än man gjorde i år. Många var för långsökta.
 
Killgissa och rövhatt låter som något man sa när man var i 15-årsåldern :p

Papphatt däremot är något som ibland används när folk gör något som inte är så väl genomtänkt :D
 
Vill någon förklara varför killgissa är ett så bra ord? Ärlig fråga alltså, jag lyssnar gärna och försöker förstå, men i min värld är det trist att sätta nedsättande ord till ett kön, oavsett vilket. Men jag kan mycket väl ha missat något.

Känns som att såna ord mest matar de där som skriker om att feminister är orättvisa och nedlåtande mot män? Jag har i alla fall svårt att se hur jag ska kunna försvara ordet i ett sånt läge. Men motbevisa mig gärna, kanske är jag som är trångsynt. :)
 
Vill någon förklara varför killgissa är ett så bra ord? Ärlig fråga alltså, jag lyssnar gärna och försöker förstå, men i min värld är det trist att sätta nedsättande ord till ett kön, oavsett vilket. Men jag kan mycket väl ha missat något.

Känns som att såna ord mest matar de där som skriker om att feminister är orättvisa och nedlåtande mot män? Jag har i alla fall svårt att se hur jag ska kunna försvara ordet i ett sånt läge. Men motbevisa mig gärna, kanske är jag som är trångsynt. :)

Min hjärna vill dessutom dra ihop det till "kissa"... :cautious:
 
Vill någon förklara varför killgissa är ett så bra ord? Ärlig fråga alltså, jag lyssnar gärna och försöker förstå, men i min värld är det trist att sätta nedsättande ord till ett kön, oavsett vilket. Men jag kan mycket väl ha missat något.

Känns som att såna ord mest matar de där som skriker om att feminister är orättvisa och nedlåtande mot män? Jag har i alla fall svårt att se hur jag ska kunna försvara ordet i ett sånt läge. Men motbevisa mig gärna, kanske är jag som är trångsynt. :)
Förmodligen för att det handlar om ett beteende som många känner igen - alltså att i stället för att säga ”jag vet inte” så kommer ett tvärsäkert påstående som i själva verket bara är en gissning.

Edit: här kan du läsa om hur orden väljs ut av Språkrådet och Språktidningen. De försöker fånga tidsandan, och feminism fick väl faktiskt ett uppsving i och med metoo. Dessutom kan jag tänka mig att succén med mansplaining delvis kan ligga bakom killgissa.
https://www.svt.se/kultur/sa-bestams-nyorden
 
Vill någon förklara varför killgissa är ett så bra ord? Ärlig fråga alltså, jag lyssnar gärna och försöker förstå, men i min värld är det trist att sätta nedsättande ord till ett kön, oavsett vilket. Men jag kan mycket väl ha missat något.

Känns som att såna ord mest matar de där som skriker om att feminister är orättvisa och nedlåtande mot män? Jag har i alla fall svårt att se hur jag ska kunna försvara ordet i ett sånt läge. Men motbevisa mig gärna, kanske är jag som är trångsynt. :)

Jag tänker att killgissa och tjejveta kommer ifrån hur samhället faktiskt ser ut, där män anses/anser sig ha företräde till att veta och där det är manligt att veta. Medans kvinnor ska vara försiktiga och inte så raka och bestämda, för det är inte kvinnligt. Tyvärr ser det ju fortfarande ut så.
Så killgissa är, det som är vanligast förekommande hos män men självklart också förekommer hos kvinnor, att lägga fram något som om man vet fast man inte gör det. För att verka säker på sin sak. Medans tjejveta är vanligast förekommande hos kvinnor.
 
Jag tänker att killgissa och tjejveta kommer ifrån hur samhället faktiskt ser ut, där män anses/anser sig ha företräde till att veta och där det är manligt att veta. Medans kvinnor ska vara försiktiga och inte så raka och bestämda, för det är inte kvinnligt. Tyvärr ser det ju fortfarande ut så.
Så killgissa är, det som är vanligast förekommande hos män men självklart också förekommer hos kvinnor, att lägga fram något som om man vet fast man inte gör det. För att verka säker på sin sak. Medans tjejveta är vanligast förekommande hos kvinnor.
Så tanken är typ att belysa ett samhällsproblem? Funkar det?

Ursäkta om jag är totalkorkad, brukar själv mest undvika den typen av ord, främst pga att jag inte är nog insatt. :o
 
Vem säger cringe när man menar pinsam? Cringe worthy kanske, men inte cringe?!
Tonåringar :banghead::banghead: Jag håller på att gå upp i atomer ibland här hemma när ungarna drar igång, men kommentaren efter julavslutningen på skolan var: "Det var så cringe, lärarna dabbade, fattar de inte att det är helt ute? " :arghh: Mina egna barn har dock lärt sig att använda svenska när de pratar med mig... :angel:
Men det är lite skrämmande att de nästan har ett större ordförråd på engelska än på svenska, dottern väljer hellre att läsa böcker på engelskan än svenska för att de känns enklare. :crazy: Så jag skulle säga att svenskundervisningen behöver utökas i skolan och det rejält! (inte alls partisk som blivande svensklärare. :angel:)
 
Tonåringar :banghead::banghead: Jag håller på att gå upp i atomer ibland här hemma när ungarna drar igång, men kommentaren efter julavslutningen på skolan var: "Det var så cringe, lärarna dabbade, fattar de inte att det är helt ute? " :arghh: Mina egna barn har dock lärt sig att använda svenska när de pratar med mig... :angel:
Men det är lite skrämmande att de nästan har ett större ordförråd på engelska än på svenska, dottern väljer hellre att läsa böcker på engelskan än svenska för att de känns enklare. :crazy: Så jag skulle säga att svenskundervisningen behöver utökas i skolan och det rejält! (inte alls partisk som blivande svensklärare. :angel:)

:D:D
 
Tonåringar :banghead::banghead: Jag håller på att gå upp i atomer ibland här hemma när ungarna drar igång, men kommentaren efter julavslutningen på skolan var: "Det var så cringe, lärarna dabbade, fattar de inte att det är helt ute? " :arghh: Mina egna barn har dock lärt sig att använda svenska när de pratar med mig... :angel:
Men det är lite skrämmande att de nästan har ett större ordförråd på engelska än på svenska, dottern väljer hellre att läsa böcker på engelskan än svenska för att de känns enklare. :crazy: Så jag skulle säga att svenskundervisningen behöver utökas i skolan och det rejält! (inte alls partisk som blivande svensklärare. :angel:)
Fast ett större ordförråd har de knappast, jag tror mest att de tycker att det är coolt med engelska ord. Eller tufft. ;)
 
Fast ett större ordförråd har de knappast, jag tror mest att de tycker att det är coolt med engelska ord. Eller tufft. ;)
Nja skrämmande nog har de inte koll på svenska ord som för mig känns helt normala men förstår engelska ord utan problem. Exempelvis sonen har stort motstånd till att läsa, men spelar gärna tv-spel, i stort sett enbart på engelska, han chattar med kompisar på engelska och läser på om spelen på engelska. Alltså får han ett betydligt större ordförråd på engelska än på svenska. Att läsa om sitt spel på flera sidor på datorn, på engelska, inga problem. Läsa en bok på svenska är konstant gnäll om hur tungt och tråkigt det är och svårt att förstå. Läsa bok på engelska, betydligt enklare, visserligen lite enklare språk än boken han skulle ha läst på svenska, men ändå inte samma motstånd.
Dottern ser jag inte riktigt samma fara med, hon läser en hel del på svenska också, även om hon i första hand väljer böcker på engelska.
 
Nja skrämmande nog har de inte koll på svenska ord som för mig känns helt normala men förstår engelska ord utan problem. Exempelvis sonen har stort motstånd till att läsa, men spelar gärna tv-spel, i stort sett enbart på engelska, han chattar med kompisar på engelska och läser på om spelen på engelska. Alltså får han ett betydligt större ordförråd på engelska än på svenska. Att läsa om sitt spel på flera sidor på datorn, på engelska, inga problem. Läsa en bok på svenska är konstant gnäll om hur tungt och tråkigt det är och svårt att förstå. Läsa bok på engelska, betydligt enklare, visserligen lite enklare språk än boken han skulle ha läst på svenska, men ändå inte samma motstånd.
Dottern ser jag inte riktigt samma fara med, hon läser en hel del på svenska också, även om hon i första hand väljer böcker på engelska.
Jag skulle säga att han möjligen får ett större ordförråd på engelska när det gäller just spelen, snarare än generellt.
 
Jag säger absolut inte messa oavsett vad för typ av meddelande det är men vet ärligt talat inte vad jag säger om messenger (Kik använder jag inte).
Jag säger/skriver det alltid, helt enkelt för att det är kortare. Att skriva sms-a kräver dessutom ett - eller : Alldeles för jobbigt. :p
 
Jag säger/skriver det alltid, helt enkelt för att det är kortare. Att skriva sms-a kräver dessutom ett - eller : Alldeles för jobbigt. :p
Haha! Vad gulligt :D ;).

Jag säger smsa om sms, whatsappa om Whatsapp, och (tror jag) "skickade ett meddelande på messenger" (så smidigt!).
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp