Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Jag är förmodligen trögfattad men ritar man inte släkt träd så? Och då tänker jag att typ Fabien och Guy är ingifta men får vara med på släktträdet ändå? Eller markerar man ingifta på något annat sätt kanske?Visa bifogad fil 103011
Något är fel eller så försöker någon släkt att bli Habsburgare!
Problemet med Fabien och Guy är att enligt schemat är de en aningens faraoniska, dvs de skaffar barn med sina syrror.Jag är förmodligen trögfattad men ritar man inte släkt träd så? Och då tänker jag att typ Fabien och Guy är ingifta men får vara med på släktträdet ändå? Eller markerar man ingifta på något annat sätt kanske?
Jag antar att detta är från något prov. Och det roligaste är ju frågan- explain the relationship.Visa bifogad fil 103011
Något är fel eller så försöker någon släkt att bli Habsburgare!
Troligen, jag skulle gärna se det provet. men jag misstänker att det är Franskt och jag är mycket dålig på franskaJag antar att detta är från något prov. Och det roligaste är ju frågan- explain the relationship.
Jag undrar hur rättningen av frågan såg ut....Troligen, jag skulle gärna se det provet. men jag misstänker att det är Franskt och jag är mycket dålig på franska
Det måste var mycket "intressant" . Jag vill inte vara läraren som ska rätta det!Jag undrar hur rättningen av frågan såg ut....
Ja de står med så, men inte rakt ner från föräldrarna då är det ett barn, vilket betyder att det är syskon som. Får barn.Jag är förmodligen trögfattad men ritar man inte släkt träd så? Och då tänker jag att typ Fabien och Guy är ingifta men får vara med på släktträdet ändå? Eller markerar man ingifta på något annat sätt kanske?
Problemet med Fabien och Guy är att enligt schemat är de en aningens faraoniska, dvs de skaffar barn med sina syrror.
Cockney rhyming slang? Aldrig hört förut men är lagom obegripligt för att vara cockneyPåminner mig om det eminenta slanguttrycket från Viktorianska England som jag tycker ska återupplivas: "Bitch the pot" (pour the tea)
Nej, bara vanlig viktoriansk slang. De hade många roliga uttryck för sig vars ursprung/logik säkert ligger nånstans under en historisk stenCockney rhyming slang? Aldrig hört förut men är lagom obegripligt för att vara cockney