Du använder en gammal webbläsare. Den visar troligen inte denna och andra webbplatser på ett riktigt sätt. Du bör uppgradera eller använda en annan webbläsare.
Inte för att det är viktigt... jag använder de engleska benämningarna på en hel massa saker men jag var mest nyfiken på om det finns svenska benämningar som används till vardags (inte "dittodattkrångligaordsyndromet")
Red Bag delivery = Placenta praevia, "hindrande moderkaka".
Dummyföl brukar vi helt enkelt säga men den medicinska termen är Neontal Maladjustment syndrome dvs. NMS.
Hundavel & Ras Jag kanske var otydlig. "Jag tror att de är på rätt väg" syftar alltså på t. ex. "våra" uppfödare, och andra uppfödare som har liknande...
Cookies används för olika funktioner, trafikanalys, innehållsanpassning och annonser. Information om din användning av vår webbplats vidarebefordras till de sociala medier, annons- och analysföretag som vi samarbetar med. De kan kombinera informationen med annan information du tillhandahållit eller de har samlat in när du har använt deras tjänster. Våra regler och sekretesspolicy gäller. Genom att fortsätta använda denna sida godkänner du detta.