Namngivningstips..

Jag har en fölunge vars faders-linje är endast på Q. Quibery-Quintero-Quidam de Revel och någon mer. Quattro B på moderns sida.

Jag kunde givetvis inte välja ett namn på någon annan bokstav än Q.
Självklart inte!

Mitt sto hette Cézanne, e Ceylon u Cecilia, hon skulle så klart börja på Ce tyckte hennes uppfödare vilket jag håller med om. Tog samma koncept till hennes avkommor. Första heter Ceder, fick beröm från både domare och veterinärer att det var ett bra namn.

Lök på polska heter Cebula. Hennes pappa är polske trakehnern Szkopul, jag kände att det inte fanns något annat namn jag kunde ge henne.
 
Självklart inte!

Mitt sto hette Cézanne, e Ceylon u Cecilia, hon skulle så klart börja på Ce tyckte hennes uppfödare vilket jag håller med om. Tog samma koncept till hennes avkommor. Första heter Ceder, fick beröm från både domare och veterinärer att det var ett bra namn.

Lök på polska heter Cebula. Hennes pappa är polske trakehnern Szkopul, jag kände att det inte fanns något annat namn jag kunde ge henne.
Det var ett jättebra namn!
Jag ville ha ett namn som associerade till Brasilien eftersom morfar är San Brasil och morfars far Sao Paolo.

Men inga orter i Brasilien var fina nog. Quito var också "taget".

Oj så jag höll på! Jag lärde mig både portugisiska och spanska på köpet. Qué vs Que och Qui oj oj... och sedan hittade jag namn på franska, som var fint, men de flesta kan inte uttala Quel Homme etc

Och Quiberon var jättefint, men det fanns en hingst som heter det osv osv...

Jag drev mig själv och omgivningen till vansinne.
 
Självklart inte!

Mitt sto hette Cézanne, e Ceylon u Cecilia, hon skulle så klart börja på Ce tyckte hennes uppfödare vilket jag håller med om. Tog samma koncept till hennes avkommor. Första heter Ceder, fick beröm från både domare och veterinärer att det var ett bra namn.

Lök på polska heter Cebula. Hennes pappa är polske trakehnern Szkopul, jag kände att det inte fanns något annat namn jag kunde ge henne.
Hur uttalas det?
 
Det var ett jättebra namn!
Jag ville ha ett namn som associerade till Brasilien eftersom morfar är San Brasil och morfars far Sao Paolo.

Men inga orter i Brasilien var fina nog. Quito var också "taget".

Oj så jag höll på! Jag lärde mig både portugisiska och spanska på köpet. Qué vs Que och Qui oj oj... och sedan hittade jag namn på franska, som var fint, men de flesta kan inte uttala Quel Homme etc

Och Quiberon var jättefint, men det fanns en hingst som heter det osv osv...

Jag drev mig själv och omgivningen till vansinne.
Man vill ju inte ha ett namn som "alla andra" har. Ska det dessutom börja på en så udda bokstav förstår jag att det blev ett riktigt jobb att hitta något som känns rätt.

Min andra heter Cedilj, han föddes med en cedilj (kommatecken) mellan näsborrarna :heart
Hans lillasyster heter Celia vilket några andra hästar heter, men jag tycker det är vackert och hon är döpt efter en person jag träffade utomlands för många år sen.
 
Sebbola med betoning på B.
Fint! Dessutom en flirt med Polen, såklart!

Det är ju det man vill, att namnet skall ha allt.

Det skall vara språkligt korrekt, associera helst till båda föräldrarna, gärna till något tema och vara lite unikt, men också lätt att uttala (även om man inte kan språket)...

Portugisiska fick jag ge upp, eftersom uttalet inte är som det ser ut. Jag står inte ut med att det blir fel i en ev framtida högtalare.

Spanskan var lite mer förlåtande, men så skulle det kunna användas även till vardags och det går inte med Que.

Nu har en del dessutom bytt ut K med ett Q och det ser konstigt ut, tycker jag, så det var inget alternativ.
 
Man vill ju inte ha ett namn som "alla andra" har. Ska det dessutom börja på en så udda bokstav förstår jag att det blev ett riktigt jobb att hitta något som känns rätt.

Min andra heter Cedilj, han föddes med en cedilj (kommatecken) mellan näsborrarna :heart
Hans lillasyster heter Celia vilket några andra hästar heter, men jag tycker det är vackert och hon är döpt efter en person jag träffade utomlands för många år sen.
Q är hemskt. Man kan inte ha en avkomma efter en Q-häst.

Alla bra är redan "tagna". Quantum är redan taget, Quando-Quando, Quidam och Quintero, bara för att nämna några. Quarter-ord var inte att tänka på för då tänker på Quaterman etc...

Nåväl. Han fick sitt namn till slut.
 
Blev rätt paff häromdagen när jag upptäckte att två gamla kända avelshingstar var felstavade i en stamtavla i blup.se
Mailade såklart dem, som jag brukar när jag hittar fel där. :angel:
 
Fint! Dessutom en flirt med Polen, såklart!

Det är ju det man vill, att namnet skall ha allt.

Det skall vara språkligt korrekt, associera helst till båda föräldrarna, gärna till något tema och vara lite unikt, men också lätt att uttala (även om man inte kan språket)...

Portugisiska fick jag ge upp, eftersom uttalet inte är som det ser ut. Jag står inte ut med att det blir fel i en ev framtida högtalare.

Spanskan var lite mer förlåtande, men så skulle det kunna användas även till vardags och det går inte med Que.

Nu har en del dessutom bytt ut K med ett Q och det ser konstigt ut, tycker jag, så det var inget alternativ.
Att byta ut K till Q är lite som att dekorera med ett C istället för K eller S, så jag förstår dig.
 
Det är ju det man vill, att namnet skall ha allt.

Det skall vara språkligt korrekt, associera helst till båda föräldrarna, gärna till något tema och vara lite unikt, men också lätt att uttala (även om man inte kan språket)...
Är glad att jag inte tänkte på allt det där när jag skulle namnge mitt föl 😅 . Där var kriterierna enkla:
1. Passa hästen ifråga.
2. På engelska p.g.a. amerikansk ras.
3. Inte samma som någon annan svensk häst inom samma ras.
Och gärna enkelt att göra smeknamn av så man förstår att smeknamn + registrerat namn är samma häst (eftersom mamman heter en sak och kallas något helt annat, vilket förvirrat många veterinärer/hovslagare).

Slutresultatet blev dock ett smeknamn som också är en blomma, vilket hennes mammas smeknamn också är så dom råkade matcha på ett sätt i slutändan ändå :)
 
Senast ändrad:
Vad är Quater? Och jag tänkte inte så mycket på fotboll utan på rasen Ouarter. Ordet har ju sitt ursprung i en fjärdedel.
This is probably why:
Quater eftersom fadern heter Quaterman. Och Quaterman är troligtvis döpt efter ett spelkort (Quaterman ur ett card game som var poppis runt den tiden hingsten föddes.
Det finns också en släkt som heter Quaterman.
 
Det skall vara språkligt korrekt, associera helst till båda föräldrarna, gärna till något tema och vara lite unikt, men också lätt att uttala (även om man inte kan språket)...

Nu namngav jag ju inte min häst, men hennes är ganska väl valt i alla fall. Pappa heter Bargłów och mamma finns inte i stamtavlan, så hon fick inge att säga till om. Språkligt korrekt antar jag att det är eftersom det är polska och hon är uppfödd Polen. Lätt att uttala vet jag i och för sig inte, men det är ju en enkel stavning och vi säger som det skrivs och vet inget annat. ;)

När jag provade med Google Translate fick jag upp "pråm" som översättning (är väl samma rot som "bark" som ju också är en form av båt), vilket kanske inte är så fint. Men möjligen är hon döpt efter påve John Paul den andres favoritsång, en hymn som kallas Barka.
 
Q är hemskt. Man kan inte ha en avkomma efter en Q-häst.

Alla bra är redan "tagna". Quantum är redan taget, Quando-Quando, Quidam och Quintero, bara för att nämna några. Quarter-ord var inte att tänka på för då tänker på Quaterman etc...

Nåväl. Han fick sitt namn till slut.
Vad blev det om jag får fråga? :)
 
Nu namngav jag ju inte min häst, men hennes är ganska väl valt i alla fall. Pappa heter Bargłów och mamma finns inte i stamtavlan, så hon fick inge att säga till om. Språkligt korrekt antar jag att det är eftersom det är polska och hon är uppfödd Polen. Lätt att uttala vet jag i och för sig inte, men det är ju en enkel stavning och vi säger som det skrivs och vet inget annat. ;)

När jag provade med Google Translate fick jag upp "pråm" som översättning (är väl samma rot som "bark" som ju också är en form av båt), vilket kanske inte är så fint. Men möjligen är hon döpt efter påve John Paul den andres favoritsång, en hymn som kallas Barka.
Jag hade en polsk häst när jag var ung som hette Draga. Det betyder "darling".
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp