Inte helt värdelösa ordspråk...

iXP1tmQ.jpg
 
@niphredil Kan du översätta för en stackare med begränsade spanskakunskaper?

KL

Jag ÄLSKAR ordspråk! Använder ordspråk hela tiden, mina vänner blir less på mig ibland haha. Min australiensiska kusin är smått förundrad ibland när jag berättar om "the swedish sayings". Hon tror förmodligen att vi allihop talar i ordspråk haha. Finns så himla många bra. Några favoriter är "bättre stämma i bäcken än i ån", "i de blindas rike är den enögde kung" och "ont krut förgås inte så lätt" :D

Är inte religiös på något sätt men gillar ändå sinnesrobönen, tycker den har ett fint budskap: "Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden."

Och en annan goding: "if you're not the lead dog, the view scenery changes". När tiderna är svåra eller jobbiga brukar jag lite tacky tänka "diamonds were made under pressure".
 
Senast ändrad:
@tanten Vad är det som är oklart? Jag säger att svenskar givetvis är bäst på just svenska men att de ändå kan vara tillräckligt duktiga på engelska för att kunna förstå ordspråk.

@Wysiwyg Absolut, så att det blir begripligt. Men det låter ju liksom väldigt ocatchy när man översätter direkt :wtf:.

Feminismen är en lykta, vars ljus är rättvisan som lyser upp rum förmörkade av intolerans, fördomar och abuse (<- kan inte hitta svenska ordet).
 
@Wysiwyg Absolut, så att det blir begripligt. Men det låter ju liksom väldigt ocatchy när man översätter direkt :wtf:.

Feminismen är en lykta, vars ljus är rättvisan som lyser upp rum förmörkade av intolerans, fördomar och abuse (<- kan inte hitta svenska ordet).

Jaa mycket blir ju "lost in translation" så att säga ;) :D

Väldigt fint och spot on i alla fall! Önskar jag hade bättre spanskakunskaper för att se citatet i sin "äkta" mening :)

Det jag spontant tänker på är att feminism är maskulint (el feminismo)? Eller alltså det är ju inget att göra åt pga språket är väl så men lite lustigt i sammanhanget ändå.
 
Jaa mycket blir ju "lost in translation" så att säga ;) :D
Haha ja men verkligen! Och jag är urdålig på att översätta eftersom jag aldrig nånsin översätter från spanska, inte ens i huvudet. Så jag måste verkligen tänka :p.

Väldigt fint och spot on i alla fall! Önskar jag hade bättre spanskakunskaper för att se citatet i sin "äkta" mening :)
Du får plugga lite mer :D. Det är ett väldigt vackert citat tycker jag, tröstande på nåt vis.

Det jag spontant tänker på är att feminism är maskulint (el feminismo)? Eller alltså det är ju inget att göra åt pga språket är väl så men lite lustigt i sammanhanget ändå.
Ja, alla ismo-ord (comunismo, liberalismo) är maskulina. Just genus på spanska, och ords olika betydelse beroende på genus, är väldigt fascinerande tycker jag.
 
Jag gillar latin jag. Av den här typen:

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam!

Och

Asinus asinorum in saecula saeculorum !

Ska jag tatuera nåt citat på kroppen är det ett av dem. Troligen det första. Eller ännu troligare; inget av dem.
 
Ja visst är väl folk generellt sett bäst på svenska, givetvis, men det betyder ju inte att engelskan är så bedrövligt dålig att man inte ens kan begripa ett ordspråk. Svenskar hör ju och läser ju engelska i väldigt stor utsträckning nuförtiden och då blir man ju hyfsad på både hör- och läsförståelse. Däremot talar nog svenskar generellt sett rätt lite engelska i vardagen och har därför svårare för talet, särskilt om de inte är förberedda på att de ska prata engelska.
Ja, vansinnigt lite engelska blir det i vardagen! Skittrist, tycker jag, som känner mig som en nybörjare varje gång jag öppnar munnen och ska prata engelska nu för tiden, innan jag kommer in i det.

Det tar hårt på självförtroendet när man är delvis uppväxt i England, hanterar språket flytande i text och till och med tänker på engelska emellanåt, men så öppnar man munnen och så låter det inte alls som det gör i huvudet. :down:
 
@Hedinn Precis så där är det för mig med spanskan, när jag varit dålig på att underhålla den. Jag läser utan problem, förstår utan problem, kan prata finfint bra i huvudet ;) men så när jag öppnar munnen så blir det lite stakigt. Det går ju över men det är inte kul alls. Nu får jag prata spanska på jobbet rätt mycket så det känns jätteskönt.
Jag har väldigt mycket erfarenhet av att prata engelska i Sverige, mest i och med att min kille inte pratar svenska men även pga tidigare dejter, vänner, ingifta släktingar etc, och min erfarenhet är att folk generellt (i Stockholm i alla fall) förstår engelska jättebra och vill prata och så men att de blir lite blyga pga ovanan. Det är ju dock väldigt lätt att klara sig på enbart engelska i Sthlm jämfört med många andra europeiska städer.
 
Även om man är väldigt duktig på ett annat språk så finns det första språket närmast. Känslor är oftast lättast att uttrycka på det språk man talade med sina föräldrar.

Det är ju ingen garanti att förstaspråket ligger närmast. När jag var fyra år gammal flyttade jag till England, bodde där till jag var sex. Jag kunde inte ett ord engelska när jag flyttade, hade alltid pratat svenska innan, vilket ju också var mitt modersmål. Som fem-sexåring hade jag lättare för engelska än svenska. Jag pratade ju engelska hela tiden, i skolan, med vänner, även med familjen, trots att de pratade svenska hemma.

Så jag tycker att ditt påstående är väldigt generaliserande, för jag skulle vilja säga att det är ganska många faktorer som avgör.

Sen, lite mer OT, så tror ju jag att svenskan är på god väg att dö ut, och helt ärligt ser jag inte varför det skulle vara så negativt.
 
Varför tror du det? Och vad får du för negativa reaktioner på det?
För att det är ju ett värdelöst språk, enda stället det fungerar är ju innanför landsgränserna (knappt ens där med alla dialekter, haha). Svenskar reser väldigt mycket, engelskaunservisningen är väldigt bra, många utbildningar är helt på engelska (många jag känner har dessutom jobbat och/eller pluggat utomlands med engelska som huvudspråk), relativt stor invandring vilket kanske gör att en större del av vardagskommunikationen blir på engelska nu, som några exempel.

Svenska är ett så vansinnigt litet språk och svenskar är så mycket resande och internationella numer att jag tror att det svenska språket kommer tappa sin betydelse alltmer. Varför hålla kvar vid ett så litet språk när man kan kommunicera med så många fler på andra språk?
 
Svenskar reser väldigt mycket, engelskaunservisningen är väldigt bra, många utbildningar är helt på engelska (många jag känner har dessutom jobbat och/eller pluggat utomlands med engelska som huvudspråk), relativt stor invandring vilket kanske gör att en större del av vardagskommunikationen blir på engelska nu, som några exempel.

Jag och väldigt många i min närhet har rest massor och pluggat utomlands och har engelsktalande släktingar och pojkvänner osv osv. Ingen av oss har någon stor del av vardagskommunikationen på engelska alls. Bara för att jag rest mycket och pratar flytande engelska väljer jag ju inte den när jag pratar med min familj eller mina svenska vänner. För att ge personliga exempel.

Tror inte svenskan löper någon risk att dö ut inom en överskådlig framtid.
 
Jag gillar latin jag. Av den här typen:
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam!
Och
Asinus asinorum in saecula saeculorum !
Ska jag tatuera nåt citat på kroppen är det ett av dem. Troligen det första. Eller ännu troligare; inget av dem.

Det värmer i själen på en gammal helklassiker att någon älskar latin. Dom flesta tycker bara att man är en nörd alt fornlämning.

Av dina bidrag här på Bukefalos tycker jag inte att Asinus asinorum in saecula saeculorum gör dig rättvisa. Jag föreslår Dux Femina facti ur Dido et Aeneas av Vergilius, det tycker jag verkar vara mera dig.

När det gäller Marcus Porcius Cato major så anger de flesta källor Praeterea censeo Carthaginem esse delendam men man har aldrig blivit eniga och båda versionerna anses likvärdiga.

Skall jag tatuera nåt blir det γνῶθι σεαυτόν, inscriptionen från Orakel templet i Delfi eller Iustitia omnibus..
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp